(фрагмент)
- Акт VII, сцена II, продолжение -
Вертихвостка: О боги, ничего себе батон! Как же он влезет в мою печку?
Крантий Колтон: Мой батон пока даже не готов к выпеканию, дорогуша. Он еще должен взойти.
Вертихвостка: О, как бы нам его поднять поскорее? Что мне сделать?
Крантий Колтон: Ах, моя аргонианочка, какая же ты глупышка — используй руки.
Вертихвостка: Вы хотите, чтобы я его помесила? Вот так?
Крантий Колтон: Да-да, так.
Вертихвостка: Но что, если хозяйка меня поймает? Этот батон должен был насытить ее.
Крантий Колтон: Не надо страшиться, мой сладкий цветочек. Я утолю голод хозяйки чуть позже.
Вертихвостка: Хорошо, но, боюсь, моя печка еще не разогрелась. На это могут уйти часы!
Крантий Колтон: У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени.
- Конец акта VII, сцены II -
(a fragment)
- Act VII, Scene II, Continued -
Lifts-Her-Tail: My goodness, that's quite a loaf! But how ever shall it fit my oven?
Crantius Colto: This loaf isn't ready for baking, my sweet. It has yet to rise.
Lifts-Her-Tail: If only we could hurry that along. How would I accomplish such a task?
Crantius Colto: Oh, my foolish little Argonian maid, you must use your hands.
Lifts-Her-Tail: You wish me to knead the loaf? Here?
Crantius Colto: Of course.
Lifts-Her-Tail: But what if the mistress catches me? Your loaf was meant to satisfy her appetite.
Crantius Colto: Don't fret, my delicate flower. I'll satisfy the mistress' cravings later.
Lifts-Her-Tail: Very well, but I'm afraid my oven isn't hot enough. It could take hours!
Crantius Colto: Plenty of time, my sweet. Plenty of time.
- End of Act VII, Scene II -