Смысл есть сила. Сила есть смысл. Мы наделяем смыслом простые материалы — и они наполняются силой. Мы вкладываем смысл в могучие вещества — и обретаем власть изменять их. В этом суть моего ремесла.
Песок в песочных часах отсчитывает время. Он и есть время. Перетекая туда и обратно, песок неустанно отмеряет мгновения и наделяет их смыслом.
Песчинки. Песочные часы. Парящие в воздухе мгновения, что дразнят меня из своих стеклянных темниц. Меня не остановить. Моя магия возвращает жизнь мертвым. Она призывает плоть и скрепляет кости. Ее достаточно, чтобы обойти простое явление, известное как время. Я сильнее него. Так почему же я не могу им управлять?
Сначала я пыталась подчинить время через песчинки. Но лишь разбила песочные часы. Время изменчиво. Ему не нравится, когда его пытаются удержать. Его можно заключить в стекло и измерить — что и доказывают песочные часы. Но попытки обуздать время противоречат его природе.
Затем я попыталась повернуть время вспять. Некромантия подобна жизни, обращенной назад. К обратному ходу песка моя магия подходит лучше. Но это тоже не принесло успеха. Часы не треснули и не разбились — они просто взмыли в небо и застыли там, наклоняясь во все стороны. Снова неудача.
Теперь я не знаю, в каком направлении двигаться. Может, моя предпосылка ошибочна по своей сути? Может, время заключено не в песке, а в самом стекле? Или часы и песок в них — лишь символ того, как проходят эпохи? Возможно, мне следует сосредоточиться на возрождении того, чем окружающие меня пески были раньше, — существ и строений, павших жертвой времени и рассыпавшихся в прах. Так или иначе, мои изыскания продолжаются. Моя работа не завершена. Она продолжается, и я тоже.
Meaning is power. Power is meaning. We give meaning to base materials and they are imbued with power. We give meaning to powerful materials and can contort them. This is the matter of my work.
The sand inside an hourglass tracks time. It is time. Turned end over end, the falling sand diligently tracks moments and gives them meaning.
The sands. The hourglasses. The pouring moments suspended in air which taunt me from their glass caskets. I will not be held back. My magic gives movement to the dead. It calls corpses and binds bones. My magic is enough to circumvent the simple phenomenon known as time. I am more powerful. So why can't I control it?
First, I tried to control the time within the sands. That only caused the hourglasses to shatter. Time is volatile. It does not react well to being restrained. It can be contained and measured, this much is proved by the existence of the hourglasses. But restrained is the antithesis of its natural state.
Second, I tried to reverse the time's direction. Necromancy is not unlike life in reverse. My magic should be more attuned to an alternate direction of the sand flow. But this too resulted in failure. The hourglasses did not crack or split, but they careened into the sky and stayed there, tilting omnidirectionally. Equally disappointing.
I do not know what my next avenue is. Is my premise inherently flawed? Is time held not in the sands but in the glass itself? Or are the hourglasses and their sands a representation of the concepts of eons passing? Perhaps I should focus my efforts on reviving what the sand used to be—the creatures and structures lost to time which eventually crumbled into the sands surrounding me. Either way, my research continues. My work is not done. It continues and so do I.