Кинледи Торинве из клана Кореланья, в знак доброй воли по отношению к вождям и коренным племенам Солстиса и стремления положить конец распрям между обитателями острова, желает заключить мир между всеми враждующими сторонами и утвердить между эльфами и аргонианами добрососедские отношения, ранее омраченные уже упомянутыми распрями.
С этой целью кинледи, а также Туинтирримо, представляющий гвардию Кореланья, и Памальдаве, выступающий от имени Общины, призывают Махея-Ге, представителя племени рожденных-приливом с западного побережья, и Тлекеуса, посланника племени каменных-гнезд с восточного побережья, заключить соглашение на условиях, изложенных ниже.
ПУНКТ ПЕРВЫЙ
При условии неукоснительного соблюдения всех пунктов настоящего договора все упомянутые в нем обитатели Солстиса обязуются сложить оружие и принести клятву прекратить все враждебные действия друг против друга, вызванные как старыми, так и недавними обидами.
ПУНКТ ВТОРОЙ
Согласно решению, предложенному и принятому коллегиально, территории клана Кореланья, каменных-гнезд и рожденных-приливом отныне признаются их суверенными владениями. Как эльфы, так и аргониане отказываются от любых посягательств на чужие земли и обязуются не чинить препятствий путешественникам. Возведение каких бы то ни было постоянных построек на чужой земле без письменного дозволения ее владельца с сего дня строжайше запрещается.
ПУНКТ ТРЕТИЙ
В случае возникновения угрозы Солстису извне действие предыдущих пунктов настоящего договора может быть временно приостановлено для организации совместной обороны.
Мы, нижеподписавшиеся, удостоверяем, что в полной мере ознакомились с условиями сего договора и в присутствии свидетелей принимаем их. Договор вступает в силу немедленно.
Записано в Зор-Хисте в 1244 году Первой эры.
Her Kinlady Torinwe of Corelanya, regarding with her favor the native rulers and tribes of Solstice and anxious to put to rest the strife between all the inhabitants of the island, wishes to secure for all impacted by the unrest peace, security, and good will between Elves and Arognians, which has been thus far exacerbated by the aforementioned conflict.
To this end she, alongside Tuintirrimo of the Corelanyan Guard and Pamaldawe of the Collegium, invite Mahei-Gei, representative for the Tide-Born of the western shores, and Tlekeus, speaking for the Stone-Nest of the eastern reaches, to concur upon the following articles and conditions.
ARTICLE THE FIRST
As long as all spoken-for inhabitants of Solstice adhere to the articles laid out in this document, they will lay down their arms against one another and vow to refrain from taking any hostile actions regarding ancestral or recent grievances.
ARTICLE THE SECOND
As set forth by this assembled congregation, the territories belonging to the Corelanya, Stone-Nest, and Tide-Born are hereby recognized as the sovereign land of the peoples thereof. Corelanya and Argonian alike agree not to encroach on the others' lands or impede them from crossing from one territory to another. Henceforth, no permanent dwellings shall be constructed in another's territory without express and written permission.
ARTICLE THE THIRD
In times when Solstice is threatened, we will temporarily waive the previous articles for the sake of mutual defense.
We signatories and assembled attendants, having been made fully aware of the provisions of this treaty, accept and enter into the full spirit of the stated agreement.
Completed at Xor-Hist in the year 1244 of the First Era.