Записная книжка Теринвела

Я ушам своим не поверил, когда услышал, что это место теперь в Нирне! Я убедил Сирилонве, что исследовательская поездка даст нам массу сведений о вампирах. Таких, которые Гильдия магов сможет использовать для борьбы со всеми, кто представляет опасность. Я не сомневался, что это сработает, и оказался прав.

* * *
Добрались мы без происшествий и уже разбили лагерь. Я испытываю какой-то странный… не то азарт, не то прилив энергии. Я близок к цели и знаю это.
Мы встретили еще одного мага — норда по имени Ормард. Он не один десяток лет проработал над справочником по вампирам, так что неудивительно, что он знает об этом месте. Ормард оказался славным малым, и даже Сирилонве прониклась к нему симпатией.

Мы с Ормардом поделились сведениями. Им, похоже, движет чисто научный интерес, и ему не терпится попасть в Зал. Сирилонве все еще обдумывает план действий — не хочет, как она выражается, очертя голову бросаться навстречу опасности. Ормард рассказал мне о Зале все, что знает сам. Там есть запечатанные двери, которые ведут в разные помещения. Ормард говорит, что их можно открыть, но для этого нужны особые предметы — не то ключи, не то жетоны.

* * *
Мы с Ормардом решились совершить первую вылазку в Зал. Я признался ему, что на самом деле меня интересуют не столько вампиры, сколько даэдрические артефакты, которые, по слухам, там хранятся, и что я хотел бы удостовериться в этом и, возможно, даже забрать один из них с собой — для исследований. Я сказал, что Сирилонве настроена категорически против того, что она называет «охотой за реликвиями», и что поэтому я не сказал ей о своих истинных намерениях. Ормард все понял. А потом признался, что нашел в фундаменте брешь! Небольшую пещерку к югу от нашего лагеря. Через нее мы сможем незаметно проникнуть в Зал. Главный вход, по-видимому, стал недоступен после того, как Зал покинул пределы Хладной Гавани.

Мы уже в пути. Цель близка. Мое сердце бешено колотится. Сирилонве будет в ярости, но я уверен, что смогу ее переубедить.

Terinvel's Notebook

I couldn't believe it when I heard that this place had ended up in Nirn. I convinced Sirilonwe that a research trip would provide a lot of information on vampires. Things the Mages Guild can use to combat any who posed a danger. This approached worked as I knew it would.

* * *
The trip was uneventful and we made camp. I feel a strange sense of purpose? Energy? I am close. I know it.
We met another mage, Ormard. He has worked on a vampire compendium for decades, so it's no surprise that he knew of this place. He's a pleasant Nord fellow and even Sirilonwe warmed to him.

Ormard and I have compared notes. His interest seems purely academic and he is eager to get into the place. Sirilonwe is still making some plans, not wanting to rush headlong into danger as she says. Ormard has been generous with the information he has on the Hall. It has sealed doors, different sections. Ormard says there are unique keys or tokens of some sort to open them.

* * *
Ormard and I decided to do an initial survey into the Hall. I confessed that my real interest was not so much the vampires denizens, but rather the Daedric artifacts rumored to be held within, and that I wanted to confirm that and maybe even bring one back to do my own research. I said Sirilonwe had strong opinions about what she calls relic hunting so I have not told her my true purpose. Ormard understood. He then confessed he found a break in the foundations! A small cave south of our camp. It will allow us to slip quietly into the place, as the main doors appear to be inaccessible after the place fell out of Coldharbour.

We're doing it. I am close. My heart is racing. Sirilonwe will be furious, but I am sure I can talk her around.

Записная книжка Теринвела
Оригинальное название
Terinvel's Notebook