Колокол и гимн

Во имя Солнечного Огня, Светозарной, Леди Света!

Привет вам, о возлюбленные чада, снискавшие особую милость

[неразборчиво]

когда настанет назначенный день, пусть во внутреннем дворе соберутся те люстранты, коих сочтут достойными аудиенции в Цветных Комнатах. Исполните гимн сияния

[неразборчиво]

Когда свет зари воссияет на челе тех, кто верует, ударьте в священный колокол благословенным молоточком. Звон колокола станет светом, который затем обретет форму. И перед вами распахнутся двери в царство Светлой Леди

[неразборчиво]

кто войдет в Цветные Комнаты, восславят Леди Света и обретут ее благословение до конца своих дней

[неразборчиво]

The Bell and the Hymn

In the name of the Sunfire, the Radiant One, the Lady of Light!

Hail, O beloved. Thou who are especially favored

[indecipherable]

on the appointed day, let those lustrants deemed worthy of audience in the Colored Rooms assemble in the courtyard. Sing ye then the Hymn of Luminance

[indecipherable]

As the light of dawn glows upon the brow of the faithful, strike ye then the sacred bell with a blessed mallet. The song of the bell shall be light made tangible. Thus shall the door to the Bright Lady's realm be opened unto you

[indecipherable]

who walk in the Colored Rooms glorify the Lady of Light and gain her blessing for all their days

[indecipherable]

Колокол и гимн
Оригинальное название
The Bell and the Hymn