Бывший пират

Давным-давно, когда жители Солстиса еще только обживались на новом месте, один торговец рыбой обнаружил в воде раненого пирата — изможденного, в синяках, одежда вся в пятнах крови. Ни разу за все свои дни в море торговец не встречал никого похожего.

Но торговец считал, что у каждого паруса есть предназначение. Увидев, что у носа пирата появились пузырьки воздуха, он вытащил его из воды и отправился обратно к своему жилищу на острове.

Очнувшись, пират обнаружил, что раны его перевязаны, а сам он переодет. Узнав, что с ним произошло, он почти ничего не сказал, но на лице его отразилось разочарование. В благодарность за спасение пират пообещал помогать торговцу до тех пор, пока не выплатит свой долг; торговцу, мол, нужно лишь сказать ему, когда долг будет погашен.

На море пират оказался бесценным помощником. С ним торговец ходил по неизведанным водам и привозил диковинные товары, которых на Солстисе было не сыскать. На рынке у его прилавка теперь всегда толпился народ. «И как такой умелый моряк оказался один посреди моря?» — размышлял торговец.

Пират никогда не рассказывал о себе, а торговец не расспрашивал. Тому нужны были лишь еда и кров. Какое значение имело прошлое? Втайне торговец даже радовался его обществу.

Однажды торговец тяжело заболел. Хворь, подхваченную в одном из их путешествий, можно было излечить лишь заморскими снадобьями. Надежда таяла на глазах. Почти все жители Солстиса собрались, чтобы проститься с ним, полагая, что лавка теперь перейдет к загадочному пирату. Того же желал и сам торговец.

Однако пират неожиданно попросил аудиенции у кинледи Солстиса. Преклонив перед ней колено, он заговорил.

«Дайте мне команду, что умеет ходить под парусом. Всему остальному я научу их сам. Мы отправимся на большую землю, в Тамриэль, и вернемся до конца месяца».

«Я слышала о доброй славе, что вы с торговцем принесли Солстису, — отвечала кинледи. — Но ты просишь дать тебе эльфов, которые никогда не бывали в дальних плаваниях. Откуда мне знать, что вы вернетесь?»

Не видя иного выхода, пират поднял голову и посмотрел в глаза кинледи пронзительным и в то же время смиренным взглядом, отчего она невольно подалась вперед.

«Я — единственный выживший из самой грозной пиратской шайки, что когда-либо бороздила воды Тамриэля. И это я убил свою команду. Я осознал, какими мерзавцами мы были, и решил умереть вместе с ними. Но торговец спас меня. Он ни о чем меня не просил, и все же я ходил с ним в разные воды. Это я виноват в его болезни.

В моих жилах течет море. А этот остров дал мне больше, чем я заслуживаю. Позвольте мне спасти моего друга».

Кинледи велела пирату подняться и приказала страже вывести его из своих покоев. Один из стражников достал веревку и стал связывать ему руки.

«Разве я приказала его связать?» — голос кинледи прозвучал учтиво, но в то же время грозно. Стражник, съежившись, убрал веревку.

«Отведите пирата на один из наших кораблей и выделите ему команду из Коллегии моря и меча. Когда ты вернешься, пират, — и вернешься живым, — я решу, что с тобой делать».

Пират встретился с ней взглядом и кивнул.

Хотя с тех пор, как он последний раз командовал кораблем и командой, прошла целая вечность, волны казались ему спокойнее обычного. Не потому, что он вернулся в свою стихию, нет. Просто теперь его корабль несла вперед неведомая сила.

Но время беспощадно даже к тем, кто творит добро. Как они ни спешили, к их возвращению торговец уже отошел в мир иной.

Совершенно опустошенный, пират явился к кинледи, готовый принять наказание. Однако у нее были иные планы. Она поручила решить его судьбу островитянам, заодно спросив совета и у команды, что ходила с ним в море.

Было решено, что пират примет управление лавкой торговца и возглавит команду, которая будет расширять торговые пути Солстиса. А в свободное время станет обучать эльфов в Коллегии моря и меча.

Потрясенный и сбитый с толку, пират смог вымолвить лишь одно слово: «Почему?»

«Ты доказал острову, что не стоит судить кого-либо по его прошлому. И я не вижу в том нужды. Ты ведь больше не пират, не так ли?»

С тех пор Солстис стал принимать путешественников с самыми разными судьбами. Даже бывших пиратов.

An Ex-Pirate

Long ago, when Solstice's people were still figuring out their footing, a fish merchant found an injured pirate floating in the water. He was ragged and bruised, and had bloodstains all over. This was a man unlike any the merchant had ever seen in all his days of sailing.

But he believed every sail had its purpose. And the moment bubbles surfaced near the pirate's nose, the merchant scooped him up and rowed back to his quarters on the island.

When the pirate eventually came to, he found his wounds dressed, as was his entire body. He didn't say much after he had learned what happened to him. It was almost as if he looked disappointed. But for saving him, the pirate said he'd be the merchant's helper to pay the debt he owed him, and he need only tell him when it's been fully paid.

The pirate was a marvel on a ship. With him, the merchant could travel uncharted waters and gather exotic produce never found on Solstice. How could such a person have been drifting out at sea, the merchant thought? Many had even started flocking to his market stall for the merchant's produce.

And while the pirate never spoke about himself, the merchant never asked. All he wanted was a meal and a bed. What did his past matter to him then? He secretly enjoyed the company, too.

One day, the merchant fell terribly ill. A sickness caught from one of their travels and only treatable with foreign medicine. Hope was grim. Most everyone on Solstice had gathered to pay their respects and expected the mysterious pirate to take over his shop now. It's even what the merchant had wanted.

Instead, the man called for an audience with the kinlady of Solstice. He kneeled down and spoke.

"One crew that can sail. I'll teach them the rest. We make for mainland Tamriel and will be back before the month's end," he said to her.

"I've heard of the goodwill you and the merchant have brought to Solstice," she said. "But you're asking me to give you Elves who've never endured journeys like the one you're about to embark upon. How can I trust that you'll return?"

Faced with no other choice, the man stood up and met the kinlady's eye with a sharp yet soft gaze that made her lean forward.

"Because I'm the sole survivor of one of the most feared pirate gangs to sail Tamriel's waters, and I murdered my entire crew. I realized the ruffians that we were and had decided to die with them. But the merchant saved me. Didn't ask for nothing, and yet I sailed him everywhere. I did this to him."

"The sea runs in my veins. And the island's given me more than I deserve. Let me save him."

The kinlady asked him to rise and sent her guards to escort him out of her chambers. One pulled out a rope and started to tie his hands together.

"Did I ask you to bind him?" the kinlady said with a polite, fierce tone. Squirming, the guard retracted the rope.

"Escort the pirate to one of our ships and give him a crew from the College of Sea and Sword. When you return, alive, pirate, I'll have your judgment decided."

The pirate met her gaze and nodded.

While it had been ages since he had commanded a ship and crew, the waves felt smoother than normal. Not because he was back to his old ways, no. Something stronger pushed his sails now.

But even time held no mercy for the righteous. While quick, by their return, the merchant had already passed.

Defeated, the pirate met with the kinlady for his punishment, but she had other plans. More so, the islanders did, who were asked by her to decide his fate. The crew who sailed with the pirate was also consulted.

It was decided the pirate would take charge of the merchant's shop and lead a crew to expand Solstice's trading routes. And, in his spare time, he would consult and instruct Elves in the College of Sea and Sword.

Astonished and confused, the pirate could only muster one word, "Why?"

"You've proven to the island not to judge someone for their past. I don't see why I should, then. You're not a pirate anymore, are you?"

And that is how the Island of Solstice came to welcome travelers from all walks of life. Even ex-pirates.

Бывший пират
Оригинальное название
An Ex-Pirate