Рулевой Белвильд мою затею не одобрил, но что нам еще остается? Если не избавимся от лишнего груза, этот шторм точно нас потопит, а ящик сушеных снежных трюфелей все-таки тяжелый. Причем сбросить ящик за борт надо именно сейчас: тогда, судя по карте течений, его прибьет к берегу неподалеку от того места, куда мы направляемся.
Если ты читаешь эту записку, знай, что этот груз принадлежит капитану Женеве Делициан и ее команде. Капитан не пожалеет эля для тех, кто сэкономит ей время и отнесет ящик в трактир в нордской деревне на северо-западе острова.
Само собой, тебе ничто не мешает просто забрать его себе и жить дальше, не подозревая, к какому несчастью привел твой поступок. На тебя ляжет груз вины за бесчисленные страдания. Разве какие-то грибы из Глотки Мира того стоят?
Coxswain Belvild does not approve of this strategy, but what else can we do? If we are to outrun this storm and survive, we must be as light as possible. This crate of dried snow truffles weighs us down. Besides, I studied the charts. If we dump the crate now, the ocean will moor it on the beach not far from our destination.
Should anyone find this note, know that this crate belongs to Captain Genevé Delitian and her crew. There's ale to spare if you save her a trip and bring this lost cargo to the inn at the Nord village on the northwestern side of the island.
Of course, you could just take this crate for yourself. But then you wouldn't know the terrible fate your actions bring about. There will be no end to the suffering caused by your hands. All for some mushrooms from the Throat of the World.