Катах аль-Козансет, главный снабженец Братства Стирка
Вниманию всех торговцев Тамриэля! От имени:
Эмерика, верховного короля Даггерфолльского Ковенанта,
Айренн, королевы Альдмерского Доминиона,
Ирнскара, принца Эбонхартского Пакта,
Габриэль Бенель, исполняющей обязанности главы Гильдии магов,
а также Скордо, исполняющего обязанности главы Гильдии бойцов,
гнусному культу Червя и всем его приспешникам объявляется война. Новый союз будет именоваться Братством Стирка и станет символом могущества объединенного Тамриэля.
Солдаты Альянса и члены гильдий объединились против общего врага и отправляются на остров Солстис, дабы уничтожить культ, угрожающий безопасности и самому будущему Тамриэля. Для обеспечения действующей армии необходимо произвести большое количество единообразного оружия и обмундирования. Приложите свои многообразные таланты к изготовлению снаряжения приемлемого качества для наших солдат. Изделия должны соответствовать стандартам и требованиям, изложенным ниже.
ТОПОРЫ
Обоюдоострые секиры Братства Стирка надлежит делать легкими и удобными, а их лезвия — как следует затачивать. Медальон должен быть четко виден, дабы враг понимал, кто его сразил.
ПОЯСА
Пояса следует изготовлять из выделанной воловьей шкуры. Допускается также использование различных экзотических материалов, например змеиной кожи или кожи пеплозубов, однако необходимо следить, чтобы выбранный материал полностью закрывал стальные нити, которыми пояса укрепляются для долговечности.
САПОГИ
Обувь солдат Братства Стирка должна быть прочной и удобной. В числе требований — толстая подошва и крепкое голенище, ведь, сражаясь с культом Червя, нашим бойцам предстоит передвигаться по пересеченной местности, в том числе пострадавшей от влияния даэдра.
ЛУКИ
Луки следует изготавливать из рогов и сухожилий эшатеров, оленей, индриков или других животных, доступных в вашем регионе. Единственное обязательное требование — хорошее натяжение тетивы. Что касается стрел, их оперение может быть любым — куда важнее, чтобы древки были ровными и не доставляли стрелку неудобств.
НАГРУДНИКИ
Для наборов брони разного свойства действует единое правило: с правой стороны ниже плеча должен располагаться медальон, дополнительно защищающий область сердца. Наши маги и бойцы — это сердце армии. Наша задача — защитить их сердца (и другие органы).
КИНЖАЛЫ
Лезвия стандартных кинжалов Братства Стирка должны быть слегка изогнутыми. Образцы подобного оружия можно увидеть по всему континенту. Такими кинжалами удобно сражаться в тесном пространстве. По возможности клинки следует изготавливать из тигельной стали, сложенной не менее тридцати раз (до получения двухсот слоев).
ПЕРЧАТКИ
Удобство и мягкость — вот два главных признака качественных перчаток. Мы ожидаем, что предоставляемые нашим солдатам перчатки (в том числе латные) будут достаточно теплыми и при этом обеспечат свободу движений, дабы воины и маги могли показать на поле боя все свое мастерство. Перчатки также должны обеспечивать хорошую защиту предплечий.
ШЛЕМЫ
Значимость хорошего шлема трудно переоценить: он защищает голову солдата и позволяет быстро распознавать соратников на поле боя. С боков шлем должен быть достаточно прочным, чтобы оружие врага соскальзывало с него и боец мог быстро оправиться после удара.
ПОНОЖИ
Тот, кто не держится на ногах, не способен сражаться. Поножи должны обеспечивать надежную защиту и при этом не умалять ни свободы, ни — что важнее — скорости движения как при стремительной атаке, так и во время отступления на укрепленные позиции.
БУЛАВЫ
Булавы, которыми мы хотим обеспечить Братство Стирка, должны представлять собой молоты с тяжелым навершием, снабженным широким бойком с одной стороны и прямым шипом с другой. Дополнительный вес позволит сбалансировать оружие и сделать добивающие удары еще мощнее.
ЩИТЫ
Щиты Братства Стирка следует изготавливать из трех разных металлов, чередуя на стальной раме слои более легкого и более прочного материала. Строго следуйте этому руководству для обеспечения единообразия внешнего вида. Увидев стену из одинаковых щитов, гнусный враг дважды подумает, прежде чем пойти в атаку.
НАПЛЕЧНИКИ
Защитой плеч нередко пренебрегают — до первого сокрушительного удара сверху, который лишает бойца возможности использовать руку. Наплечники Братства Стирка должны изготавливаться из нескольких слоев ткани и металла, которые гасят силу любого удара. Узоры допускаются, но не приветствуются.
ПОСОХИ
Как правило, в выборе посохов заклинатели руководствуются индивидуальными предпочтениями. Братство Стирка этому не препятствует, однако совместно с Гильдией магов выработало рекомендации по изготовлению магических посохов для тех, кто решит не рисковать личным снаряжением в бою.
МЕЧИ
Одноручные мечи Братства выполняются в традиционном бретонском стиле — с ромбовидной крестовиной. Двуручные мечи изготавливаются схожим образом, но с эфесом в виде крыла. Все мечи — как одноручные, так и двуручные — куются строго из тигельной стали, чтобы клинки не тупились слишком быстро.
by Katah al-Kozanset, Chief Provisioner, Stirk Fellowship
Hear my words, vendors of Tamriel! By order of:
High King Emeric of the Daggerfall Covenant
Queen Ayrenn of the Aldmeri Dominion
Prince Irnskar of the Ebonheart Pact
Gabrielle Benele, acting head of the Mages Guild
and Skordo, acting head of the Fighters Guild,
a state of martial war has been declared against the vile Worm Cult and their minions. This new organization is to be called the Stirk Fellowship, a symbol of the power of a Tamriel undivided.
Alliance soldiers and guild members have united in common cause, sailing to the island of Solstice to battle this threat to the security and future of Tamriel. We are therefore commissioning the production of standardized armor and equipment of all kinds to support this new war effort. Bend your copious talents to producing sufficient quality war-material to our soldiers in the field. Please attend the following design notes and considerations:
AXES
The bat-winged blades of the Stirk double axe should provide lightness and versatility in use, while maintaining the fine cutting edges of bifurcated blades. Let the medallion be clearly shown, that the enemy may know who cut them down.
BELTS
Belts should be made of flexible cowhide leather. Snakeskin, vvardvark leather, and other exotic materials are allowed, but materials should conceal woven steel cords beneath the surface to provide support and durability.
BOOTS
Footgear for Stirk troops should be both resilient and comfortable. Thick soles and sufficient ankle support are must-haves, as our forces will be traveling through difficult and sometimes Daedra-touched terrain in their fight against the Worm Cult.
BOWS
Bows should be constructed from sinew and horn, though the exact material can depend on what is available at your locality (echatere, elk, indrik, etc.) A strong and steady pull is absolutely required. Similarly, the fletching for the arrows can be that of local wildlife, but the shafts must be true and allow for an easy draw.
CHESTS
Regardless of the physical requirements of our various armor sets, the medallion should be mounted on the right side, near the shoulder, offering additional protection over the heart. Our mages and fighters are the heart of our fighting forces, and so we must protect their hearts (and other organs) as well.
DAGGERS
The standard-issue blades of the Stark Fellowship should feature slightly curved blade, as seen in several designs across the continent, to provide ease of use in tight spaces. It should be of watered steel when available, and the metal folded no less than thirty times, to create 200 layers.
GLOVES
Comfort and dexterity are hallmarks of well-made gloves, and we expect the gloves and gauntlets provided to our forces to be both warm and sufficiently supple to allow martial expertise and spellcasting at their utmost. Sufficient protection is required along the lower arm as well.
HELMETS
Proper headgear cannot be overrated, both for protection and easy identification on the battlefield. The sides of the head should have a sufficient resilience to turn aside a glancing blow and leave the wearer only momentarily dazed.
LEGS
If one cannot stand, one cannot fight. Our leg-guards must offer full protection without impeding the ability to move easily. And, more importantly, quickly. Regardless of whether our soldiers are leading a charge or falling back to a more secure position.
MACES
We desire Stirk Fellowship maces to be heavy-headed sledges with a straight, solid spike opposite the wide striking face. This additional metal offers balance for the weapon as well as providing additional weight for crushing final blows.
SHIELDS
Stirk shields should feature three different metals, with layers of light and heavy material fitted over a steel core. Follow the design notes to create a unified look, as a shield-wall of Stirk heroes should cause our vile opponents to think twice in their assault.
SHOULDERS
Shoulder protection is often overlooked, until an overhand smash leaves one's limb useless. The required epaulets should consist of multiple layers of cloth and metal to cushion the force of any blows. Ornate designs are acceptable but not encouraged.
STAVES
Spellcasters tend to have very personal preferences when it comes to staff use. The Stirk Fellowship allows for individuality; however, we have worked with the Mages Guild to create standard-issue magical staves for use in the field for those who do not wish to risk their personal equipment.
SWORDS
We desire the one-handed blades of the Fellowship to follow a traditional Breton design with a diamond-shaped guard at the grip. Two-handed blades should be similar, and feature a winglike basket. Both should be made of folded steel to maintain a fine edge.