(Недавно найденные полевые заметки Фенделаса, ученого Коллегии фолиантов.)
Запись первая
Так бы я и злился на мастера Масироса за то, что он послал меня сюда, не обернись все так чудесно! Когда Масирос велел мне узнать, что за неземная музыка доносится из леса, я поначалу возмутился. Санпортской молодежи скучно на нашем крошечном островке, и они то и дело устраивают тут всякие чудачества (как магического, так и обычного свойства). И можно ли их за это винить? Не так давно я и сам был одним из них!
Но приказ есть приказ, так что я взял свой дневник и безропотно отправился сюда. И лишь подойдя поближе и различив среди деревьев красные мантии, я понял, что это не обычная гулянка молодежи, а настоящий пир Сангвина! Вот Масирос разозлится, когда поймет, что упустил возможность понаблюдать за поклонниками Сангвина в естественной среде обитания!
Запись вторая
С такого расстояния ничего не разобрать. Я старался не шуршать кустами и не наступать на сухие ветки, но, сказать по правде, культисты до того поглощены кутежом, что вряд ли способны что-то заметить. Впрочем, когда речь идет о даэдрапоклонниках, излишняя осторожность никогда не повредит.
Отсюда все выглядит как типичная пирушка Сангвина. Целая толпа участников в красных мантиях, — многие в той или иной степени раздетости, — и ритмичная, навязчивая музыка, пронизывающая все вокруг. Они по очереди поднимают большой кубок перед статуей, вероятно, изображающей самого Князя Веселья, а потом что-то радостно восклицают и пьют из кубка. Потрясающе. Вот бы узнать, что они пьют! Вино? Кровь животных? Какое-то магическое зелье?
Запись третья
Теперь я веду исследование, так сказать, изнутри. Масирос всегда говорит, что ученый должен держаться отстраненно, но я мог продолжать свои наблюдения только так. Я подошел к краю поляны слишком близко, и один из участников (к счастью, одетый) влетел прямиком в кусты, где я прятался! Даже в пьяном угаре он сообразил, что я не из их компании: в руке перо, на коленях дневник, ни одного алого лоскутка в одежде. На мгновение он уставился на меня, а затем пробормотал: «Вечеринка там» и ткнул пальцем себе за спину. Я замешкался, и он с подозрением прищурился. «Ты что, заблудился?» Что мне оставалось делать? Пришлось изображать последователя Сангвина!
Похоже, кутилы охотно принимают в свои ряды новичков. Меня тут же облачили в подходящее одеяние, и напитки полились рекой. Сколько удивительного мне открылось! Я всегда считал, что на обряды Сангвина не пускают посторонних. Когда я сообщу о своих открытиях, Масирос будет вне себя!
До сих пор мне удавалось не проглотить ни капли. Я прячу свой дневник и пишу эти заметки урывками, делая вид, что мне надо отойти в лес облегчиться. Работа под прикрытием — это так утомительно!
Запись четвертая
Я начинаю понимать, почему пирушки Сангвина всегда длятся так долго. Этот праздник великолепен! Музыка заставляет забыть обо всем. Даже непристойные наряды кутил меня больше не смущают. Здесь никто никого не осуждает! Почему бы не воспользоваться случаем? Я до сих пор так и не попробовал напиток, который тут раздают. Я уверен, что это не кровь. Совершенно уверен. Но зато я отведал закуски. (Не хотел вызывать подозрений.) Отлично приготовленное жареное мясо и спелые фрукты. Многие кутилы едят руками, отбросив приличия и манеры. Стороннему наблюдателю это может показаться странным, но теперь, став одним из них, я понимаю: это лишь потому, что они хотят как можно скорее вернуться к танцам и выпивке. И, пожалуй, я скоро к ним присоединюсь!
Запись пятая
Мне уже порядком надоело писать. Какая вообще разница, подробны ли мои записи? Я просто перескажу Масиросу все, что вспомню, и пусть записывает сам, если хочет.
Я слегка подустал от танцев, пения и кутежа, но не хочу останавливаться. Я еще не попробовал вино. (Если это вино.) Я не помню, сколько времени прошло с тех пор, как я присоединился к празднику. Я потерял свою рубашку и туфли. Теперь я выгляжу как истинный последователь Сангвина. Надо выпить чего-нибудь прохладительного — чтобы взбодриться.
Запись шестая
Это вино просто восхитительно. Превосходно. Великолепно. И оно не кончается! А волшебный в нем только вкус! Слава Сангвину! Его последователи и впрямь умеют веселиться! Хватит с меня писанины. Отныне я живу здесь и сейчас. Я все расскажу Масиросу, когда закончится праздник. Надеюсь, это случится не слишком скоро! Слава Сангвину!
Сейчас наполню кубок, а этот дурацкий дневник выброшу в кусты!
(Recovered field notes of Scholar Fendyelas of the College of Tomes.)
First Entry
I'd still be angry at Master Macyros for sending me out here if I wasn't so pleased by this turn of events! When he told me to investigate the unearthly music emanating from the woods, I was initially annoyed. After all, plenty of Sunport youths get up to shenanigans (both magical and mundane) to pass the time on our tiny island. Who could blame them? I was one of them not that long ago!
But orders are orders, so I grabbed my journal and quietly trekked out here. It was only when I got close enough to see the flashes of red robes through the trees that I realized this was no ordinary youthful dalliance, but an actual revel of Sanguine! Oh, Macyros is going to be steaming when he realizes he accidentally passed up a chance to observe Sanguine worshipers in their native environment!
Second Entry
It's hard to observe details from this distance. I've been careful not to rustle the bushes or step on twigs, but honestly the cultists are so swept up in their rites and revelries that I doubt they would notice anything amiss. Still, an overabundance of caution when dealing with Daedric worship is probably wise.
From my current vantage point, it looks like a typical Sanguine revel. There are numerous participants wearing red robes—many of them in various states of undress—and a rhythmic, haunting music that permeates everything. They seem to be taking turns raising a large goblet before a statue, most likely an effigy of the Prince of Revels himself, before they all cheer and drink from the cup. It's fascinating. What I wouldn't give to know what they're drinking! Is it wine? Animal blood? Something more arcane?
Third Entry
I seem to find myself now living my research. Macyros always preaches a level of academic distance, but this was the only way I could continue my observations. I wandered too close to the edge of the revel when a drunken participant (mercifully clothed) stumbled right into the bush where I was hiding! Even in their stupor, they could tell I wasn't like the other revelers, what with my quill clutched in my hand, field journal open on my knee, and not a scrap of scarlet to be seen. They stared at me for a moment before mumbling, "party's that way," and pointing to the revel just beyond. When I hesitated, they squinted at me in suspicion. "You lost?" There was nothing else for it. I had to adopt the role of a new Sanguine devotee!
It seems the revelers are more than happy for new worshipers to join the festivities. I was quickly outfitted with the appropriate garb and many drinks were passed my way. What amazing discoveries I have been privy to! I always thought Sanguine rites were a closed practice. Macyros will be fuming when I return with these insights.
So far, I managed to avoid imbibing anything. I keep my journal hidden, and write these entries in short bursts as I pretend to stumble off to relieve myself in the woods. Clandestine behavior is so taxing!
Fourth Entry
I'm beginning to see why Sanguine's revels go on for as long as they do. This party is magnificent! It's so easy to lose oneself in the music, and everyone is having such a good time. I've even become used to the indecent way many of the revelers dress. There's no judgment here! Why not embrace the moment? I still haven't had a sip of whatever drink they've been passing around. I'm pretty sure it's not blood. Pretty sure. But I have indulged in some of the food. (It would be suspicious if I didn't!) Delicious offerings of roast meat and ripe fruit. Many of the revelers eat with their hands, foregoing common courtesy and manners. It might be concerning to an observer, but now that I'm in the midst of it, I can see it's just because they're frantic to get back to the dancing and drinking. In fact, I may join them soon!
Fifth Entry
Writing becomes increasingly tedious. Who cares if my notes are perfect? I'll just tell Macyros what I remember and he can write it down.
Weariness from all the dancing and singing and carousing has begun to overtake me, but I don't want to stop. Still haven't tasted the wine. (Is it wine?) I can't remember how long it's been since I entered the revel. Somewhere along the way, I lost my shirt and my shoes. I look like a real Sanguine follower now. Perhaps some refreshments will perk me up.
Sixth Entry
The wine is DELICIOUS. Excellent. Magnificent. And it never stops flowing! The only enchantment is how good it tastes! Praise Sanguine! His followers really know how to throw a party! I'm done with these notes. From now on, I'm living in the moment. I'll tell Macyros all about it when the festivities end. Hopefully that won't be anytime soon, praise Sanguine!
Now, to refill my cup and toss this stupid journal in the bushes!