Дневник Надин

Тирдас

Сегодня приехали в Альдкрофт. Здесь и начнется наша жизнь в изгнании. Отец уверяет нас, что этот городок послужит нам временной столицей и крепостью, откуда можно будет вновь отвоевать наш дом. Сейчас наша жизнь в Камлорне кажется мне далеким сном.

Миддас

Шарль, привратник, постоянно посматривает на меня, когда думает, что я не вижу. Он славный малый, но нужно же иногда думать, что делаешь. По-моему, даже отец это заметил. В последнее время отец в таком напряжении. Не хотелось бы доставлять ему дополнительное беспокойство.

Турдас

Я подумывала поговорить сегодня с Шарлем, но не смогла его найти. С тех пор, как отец приказал ему позаботиться о своей лошади, никто его не видел. Я спрашивала у отца, что с Шарлем, но он рассердился на меня и прогнал. Я начинаю волноваться за Шарля… и за отца.

Nadine's Diary

Tirdas

We arrived today to begin our exile here in Aldcroft. Father assures us this town will serve us well as a temporary capital and stronghold from which to retake our home. Our life in Camlorn seems like a dream now, like another time.

Middas

The porter, Charles, keeps shooting glances at me when he thinks I do not see. He's a sweet boy, but he should know better. I think Father even noticed. Father has been under such stress lately. I would not want to add to his plate.

Turdas

I thought to speak to Charles today, but I couldn't find him. No one had seen him since Father asked him to come along to tend to his horse. I asked Father what became of Charles, but he dismissed me angrily. I'm beginning to worry about Charles, and about Father.

Дневник Надин
Оригинальное название
Nadine's Diary
Добавлена
Патч (релиз)
Дневник Надин
Оригинальное название
Nadine's Diary
Добавлена
Патч (релиз)