Моя дражайшая Джеренси!
Мы с твоим отцом ждали так долго, сколько могли, но солдаты настояли, чтобы мы убрались. Они были не слишком-то вежливы при этом. Я умоляла позволить нам остаться, но сержант в запале сказал, что мы можем оставаться, пока не сдохнем, а случится это еще до конца дня.
Нет нужды говорить, что мы взяли все, что смогли. Подозреваю, что все остальное разграбили солдаты. Проклятие этому Ковенанту и всем тем задницам, что понаехали в Сиродил. Проклятие этой войне и всем тем, кто ее разжигает. И проклятие Империи за то, что развалилась и впустила к себе захватчиков!
Мы направились на север, в Бруму. Идти на юг нам не позволили бы солдаты. Очевидно, они боятся, что мы донесем весть о численности их войска в Имперский город. Как будто это там кому-то интересно.
Я оставляю эту записку в надежде, что вы с Вибием сможете добраться до дома. Ищите нас в Бруме, если мы перенесем все опасности в пути.
— Мама
My dearest Jerensi,
Your father and I waited as long as we could, but the soldiers insisted we leave. They were not very polite about it. I begged them to let us stay. The sergeant in charge said we could stay here until we died, but that would happen by the end of the day.
Needless to say, we packed up everything we could. I suspect the soldiers will steal the rest. Curse the Covenant and the asses they rode into Cyrodiil on. Curse this war and all who wage it. And curse the Empire for collapsing and letting these usurpers in!
We are headed north, toward Bruma. The soldiers won't let us go south. Apparently they fear we'll carry word of their troop strength to the Imperial City. As if anyone there cares.
I leave this note in hopes that you and Vibius manage to make it home. Look for us in Bruma, if we all survive the dangers of the road.
— Mother