Скрюченные пальцы, вырезанные с мельчайшими подробностями. Когти — острые, несмотря на минувшее время. Огромный кот — дракон. Скорее всего, двусмысленность тут намеренная. Каджиты далекого прошлого определенно находили удовольствие в подобных загадках.
Верно подмечено. Акатош — Бог-Дракон Времени. Он же Алкош у каджитов. Символы дракона, кота и времени часто встречаются на артефактах из южной части континента, что мне доводилось изучать, однако масштаб данной находки поражает. Зачем создавать песочные часы столь гигантских размеров?
Металл повествует о землях, лежащих за пределами Нирна. Могло ли изучение бога-дракона-кота побудить кого-то отправиться за пределы саванны, в сам Этериус? В конце концов, когда выслеживаешь зверя, приходится идти туда, куда ведут его следы.
The minute detail of curling toes. Sharp nails, despite the passage of time. A great cat, a dragon. Ambiguous, most likely intentional. The Khajiit of the distant past certainly took pleasure in their whimsy.
Well said. Akatosh, the dragon god of time. Alkosh, to the Khajiit. This dragon, cat, time symbolism is common across a number of artifacts I've studied from the southern part of the continent, but the scale of this artifact is stunning. Why make an hourglass this large?
Metal whispers of a place beyond Nirn. Could the study of their cat dragon god have led some to venture beyond the savannah, to Aetherius itself? When one is tracking a beast, after all, one must follow where its footprints lead.