Наши разведчики обнаружили еще одно возможное убежище… хотя тайное логово Хильдуна уже не такое уж и тайное.
Хильдуна заметили, когда он спускался в свой колодец. Но вместо того, чтобы выбраться оттуда мокрым, он появился с добытым сырьем. Наши разведчики убедили Хильдуна убраться и никогда не возвращаться. Обыскав колодец, мы поняли, что Хильдун нашел давно заброшенную шахту. Теперь эта шахта принадлежит нам.
Ступай за Элмой внутрь и охраняй это место. С каждой захваченной нами шахтой Нортпойнт все крепче оказывается зажат между молотом и наковальней.
Our scouts have located another potential hideout—though Hildune's secret refuge isn't much of a secret anymore.
Hildune was spotted going into his well. Instead of coming out wet, he emerged with mined materials. Our scouts convinced Hildune to go away and never return. A search of the well showed us that Hildune discovered a long-abandoned mine. Now that mine is ours.
Follow Aelma inside and secure this area. With every site we take, Northpoint grinds ever tighter between a rock and a hard place.