Часть третья
Остальные корабли последовали за нами сквозь туман. Один за другим они появлялись рядом с нами. Некоторые были порядком потрепаны, какие-то пропали, но большая часть судов уцелела. Мы построились и двинулись к самому крупному острову.
Ужасные шторма, трепавшие нас, не сломили капитана. Многие из команды мечтали бросить все и уплыть, но капитан осыпал их ругательствами и не хотел даже слышать об этом. Его каюта была прямо над моей, и, могу поклясться, я слышала потусторонний шепот и видела странные отсветы. Капитан, которого я знала, будто растворился в тумане, сменившись злобным и все ненавидящим призраком.
На нашей палубе возникла проекция адмирала-барона Оло. Он говорил так, будто не видел нас, — думаю, это было что-то вроде магической связи со всем флотом. Он приказал нам взять лодки и людей, захватить большой остров и осадить башню с суши, в то время как его уцелевшие имперские суда атакуют ее на расстоянии. Мы вооружились мечами и луками, и капитан приказал нам садиться на баркасы.
Когда мы сошли на берег, я подумала, что нас угораздило прибыть первыми. Но, к счастью, точно не последними. Слоады — могущественные некроманты, но в ближнем бою они слабы, а мы превосходили их численно. Так или иначе, они сражались и погибали, пока мы завладевали их островом. Умирая, они бормотали проклятия своему лорду даэдра, а мы забирали их золото, их богатства и их жизни.
Синий свет на вершине Коралловой башни вдруг начал пульсировать и стал источать энергию в затянутое облаками небо. Когда у нас под ногами покачнулась и задрожала земля, мы, не ожидая приказа, побежали. По острову прошли трещины, и он стал погружаться в воду. Море вокруг Траса кипело, пока мы гребли обратно к «Золотой эре», спасая свои жизни.
Добравшись до палубы, мы увидели, как Коралловая башня рушится в море. Мы слишком поздно заметили, что течение несет нас прямо к ней. Погружаясь в море, око синего света на вершине башни закрутилось, точно огромное колесо, и, когда волны накрыли его, превратилось в чудовищный водоворот. Половину нашего флота затянуло туда — и наш корабль тоже.
Part Three
Other ships followed us through the fog. One by one they emerged. Some were battered, some were missing, but many remained. We formed up and sailed toward the main island.
Through the terrible storms that battered us on our way, the captain stood firm. Many in the crew wished to abandon our cause, but the captain cursed them and would not hear of it. His cabin is directly above mine and at night I swear I could hear demonic whispers and see eerie lights. The captain I knew slipped away in the fog to be replaced by spectre of anger and hate.
A projection of Baron-Admiral Olo appeared on our deck. He spoke as if he could not see us—I assume this was some sort of magical broadcast to the fleet. He ordered us to take boats and men to sack the big island and lay siege to the tower by land as his remaining Imperial ships bombarded it from a distance. We armed ourselves with swords and bows, and the captain ordered us to the longboats.
When we set foot on shore I think we were the first to arrive. We were not the last. The Sloads are powerful necromancers, but they are poor hand-to-hand fighters and our numbers dwarfed theirs. Still, they fought, and they died as we conquered their island. They whispered curses to their Daedric Lord with their dying breaths are we took their gold, their goods, and their lives.
The blue light atop the coral tower began to pulse and bleed energy into the clouded sky. When the ground beneath our feet began to quake and tremble, no one had to tell us to run. The island began to crack and sink. The sea around Thras boiled as we rowed for our lives back to the Golden Era.
We were hauled back on deck in time to watch the Coral Tower collapse into the sea. We noticed too late the current that pulled us towards it. As the eye of blue light atop the tower dipped into the sea it began to spin like a great wheel, and when it met the waves it formed a monstrous whirlpool. Half the fleet was drawn into it, our ship included.