Дни проходят один за другим, и вести им счет незачем.
Гиция и Эрно так и погибли в доме. Я несколько часов смотрел, как пламя отнимает у меня все, а стражники держали меня, чтобы я не бросился в огонь. Меня пытались увести, заставить отвести взгляд. Ну нет! Огонь опалил меня, сжег на корню мои чувства. Я хочу, чтобы наш горящий дом вечно стоял у меня перед глазами. А если свет пожара меня ослепит, то и пускай.
* * *
Соседи заверили меня, что поймали воров и что им не избежать правосудия. Но разве ж это правосудие — посидеть в клетке? Воры говорят, что устроили пожар нечаянно, что не хотели никого убивать. Только мне от этого не легче! Гиция и Эрно сгорели заживо, я сложил в могилу обугленные кости! Она прижимала его к груди, словно баюкала… Я не сдержал слез, увидев на пепелище эту картину.
* * *
Ко мне уже почти никто не заходит. Мало радости смотреть на мои ожоги и на черный остов моего дома. Редкие гости советуют мне отстроить усадьбу заново, пытаются повести беседу о чем угодно, кроме пожара. Но я не могу — и они говорят, что я сошел с ума. Но я и впрямь был бы сумасшедшим, если бы надеялся после такого начать жизнь заново. Гиция и Эрно не отмщены. Виновники их страшной смерти живы. Тюрьма стала им надежной крепостью, там я их не достану. Но ничего, я умею ждать. Жизнь научила.
Клянусь своими шрамами, я отомщу.
Days have passed. Too many to count, all of them meaningless.
Hytia and Erno never made it out of the manor. I watched for hours as the flames took everything from me, the guards keeping their hands on my shoulders so I wouldn't plunge into the conflagration after them. They tried to take me away, distract me. Never. The fire seared my flesh, smothered my love. I would burn the sight into my memory. If the light blinds me, so be it.
* * *
Neighbors assured me the thieves they caught would see justice for their crimes. As if being clapped in irons and thrown into a cell was any sort of justice. They claim the fire was an accident, the deaths unintentional. As if I can sleep better knowing that Hytia and Erno burned alive because of some mistake. I buried their bones—those that were not cooked to ash. She had pulled him to her bosom. A gesture I had seen done innocently countless times when they were alive. I wept to see it now.
* * *
Fewer and fewer visit me. The burns on my body and the charred remains of the estate unnerve them. They ask me to rebuild, to speak of anything besides the fire, and call me deranged when I do not comply. As though trying to rebuild a life from such an event wasn't itself a sign of derangement. Hytia and Erno are still not avenged. The thieves that caused their suffering and death draw breath still. The prison is their fortress—I cannot bleed true justice from them behind those walls. But I have learned patience. I will wait.
For as long as my scars remain—I will have my revenge.