Ролард Нордссен
Завал оказался гораздо глубже, чем я поначалу думал, и на полную расчистку потребовалось почти две недели. Землекопы были так же возбуждены, как и я, когда их кирки наконец пробились в пустоту по другую сторону завала, и мы пустили по кругу местную выпивку (ужасного качества, честно говоря), чтобы показать, что все прошлые обиды забыты. Я с трудом сдерживал свое нетерпение, пока они расширяли дыру, освобождая проход к лежащей за ней комнате. Приведет ли проход к совершенно новым уровням древнего города, полным артефактов, оставленных исчезнувшими двемерами? Или это будет всего лишь тупик, никуда не ведущий боковой проход? Я протиснулся сквозь дыру и скорчился в темноте по ту сторону, чувствуя дрожь нетерпения. Судя по эху от камней, стучавших под ногами, я был в большой комнате. Возможно, очень большой. Я осторожно выпрямился и снял колпак с лампы. Когда свет заполнил камеру, я ошеломленно осмотрелся. Здесь были чудеса, превосходящие самые буйные мои фантазии!
Пока свет лампы заполнял комнату по ту сторону завала, я ошеломленно смотрел вокруг. Все вокруг отсвечивало теплым мерцанием двемерского сплава. Я нашел нетронутую секцию древнего города! Мое сердце бешено колотилось от возбуждения, я осмотрелся. Комната была большой, свет лампы не доходил до потолка, дальний конец комнаты терялся в сумраке, сквозь который пробивалось лишь соблазнительное мерцание, намекающее на сокровища, которые еще предстояло открыть. Вдоль каждой стены стоял ряд механических людей, нетронутых, за исключением одной странности: их головы были сняты и покоились на полу у их ног. Это могло означать лишь одно: я открыл гробницу великого двемерского аристократа, возможно даже короля! Захоронения такого типа открывались и раньше, наиболее известные — во время экспедиции Рансома в Хаммерфелл, но ни одного совершенно нетронутого так и не было найдено. До сих пор.
Но если это действительно королевское захоронение, где могила? Я робко шагнул вперед, ряды безголовых тел молча стояли, как и эоны лет назад, их глаза, лишенные тел, казалось, следили за мной, пока я проходил мимо них. Я слышал дикие истории о Проклятии гномов, но всегда смеялся над ними как над суеверием. Но сейчас, дыша одним воздухом с таинственными строителями города, который лежал непотревоженным с самого катаклизма, который уничтожил их самих, я чувствовал страх. Я чувствовал некую силу, нечто злое, что было возмущено моим присутствием. Я остановился и прислушался. Все было тихо.
Кроме… кажется, я услышал отдаленное шипение, размеренное, как дыхание. После приступа паники я вновь овладел собой. Я был безоружен, я не подумал об опасности, спеша исследовать то, что лежало за заваленным проходом. Пот капал с моего лица, пока я вглядывался в сумрак в поисках любого движения. Как я неожиданно заметил, в комнате было тепло, теплее, чем в остальном лабиринте. Мое возбуждение вернулось. Неужели я нашел сектор города со все еще действующей отопительной сетью? Вдоль стен шли трубы, как и в других секциях города. Я подошел и потрогал одну из них. Она была горячая, почти нестерпимо горячая! Теперь я видел, что в местах, где древние трубы проржавели, вырывались тонкие струйки пара — звук, который я слышал. Я засмеялся над своими страхами.
Теперь я быстро продвигался к дальнему концу комнаты, бодро салютуя рядам механических солдат, которые несколько мгновений назад казались такими угрожающими. Я торжествующе улыбнулся, когда свет отшвырнул вековую тьму, открыв огромную статую двемерского короля, стоящую на высоком постаменте, — его металлическая рука сжимала жезл власти. Это было воистину ценным призом! Я медленно обошел постамент, восхищаясь мастерством древних двемеров. Золотой король предстал двадцатифутовой фигурой под висящим без поддержки куполом гробницы, его длинная взбитая борода гордо выдавалась вперед, а мерцающие металлические глаза, казалось, следили за мной. Но моя боязнь прошла, и я благодушно глазел на старого двемерского короля. Мой король, как я уже начал думать о нем. Я шагнул на постамент, чтобы получше рассмотреть доспехи статуи. Неожиданно глаза статуи открылись, и она занесла бронированный кулак для удара!
Я метнулся в сторону, когда золотая рука рванулась вниз, высекая искры из ступеней, где я стоял моментом раньше. С шипением пара и жужжанием шестеренок гигантская фигура тяжело шагнула наружу из-под навеса и рванулась ко мне с ужасающей скоростью, ее глаза следили за мной, когда я полз назад. Я нырнул за колонну, когда кулак снова со свистом понесся вниз. В суматохе я потерял свой фонарь и теперь пополз в темноту за границей круга света, надеясь проскользнуть между безголовыми механизмами и таким образом сбежать обратно в безопасность нашего прохода. Куда делось чудовище? Вы бы подумали, что двадцатифутовую золотую штуку трудно не заметить, но его нигде не было видно. Оплывающая лампа освещала лишь малую часть комнаты. Он мог прятаться где угодно в этом сумраке. Я пополз быстрее. Без предупреждения темные ряды двемерских солдат разлетелись в стороны, когда чудовищный страж возник из темноты прямо передо мной. Он отрезал мне путь к спасению! Пока я полз обратно, удар за ударом со свистом летели вниз, а неумолимая машина преследовала меня, загоняя в дальний угол комнаты. В конце концов мне некуда было бежать. Я был прижат спиной к стене. Я взглянул на своего врага, решив умереть стоя. Огромные кулаки поднялись для последнего удара.
By Rolard Nordssen
The blockage was much worse than I had first thought, and in the end it took almost two weeks to clear the passage. The diggers were as excited as I was when their picks finally broke through the far end into emptiness, and we shared a round of the local liquor together (a foul concoction, in truth) to show that all was forgiven. I could hardly restrain my eagerness as they enlarged the hole to allow entry into the chamber beyond. Would the passage lead to entire new levels of the ancient city, filled with artifacts left by the vanished Dwarves? Or would it be only a dead end, some side passage leading nowhere? My excitement grew as I slid through the hole and crouched for a moment in the darkness beyond. From the echoing sounds of the stones rattling beneath my feet, I was in a large room. Perhaps very large. I stood up carefully, and unhooded my lantern. As the light flooded the chamber, I looked around in astonishment. Here were wonders beyond even my wildest dreams!
As the light from my lamp filled the chamber beyond the rock fall, I looked around in astonishment. Everywhere was the warm glitter of Dwarven alloys. I had found an untouched section of the ancient city! My heart pounding with excitement, I looked around me. The room was vast, the roof soaring up into darkness beyond the reach of my lamp, the far end lost in shadows with only a tantalizing glimmer hinting at treasures not yet revealed. Along each wall stood rows of mechanical men, intact except for one oddity: their heads had been ritually removed and placed on the floor at their feet. This could mean only one thing - I had discovered the tomb of a great Dwarven noble, maybe even a king! Burials of this type had been discovered before, most famously by Ransom's expedition to Hammerfell, but no completely intact tomb had ever been found. Until now.
But if this was truly a royal burial, where was the tomb? I stepped forward gingerly, the rows of headless bodies standing silently as they had for eons, their disembodied eyes seeming to watch me as I passed. I had heard wild tales of the Curse of the Dwarves, but had always laughed it off as superstition. But now, breathing the same air as the mysterious builders of this city, which had lain undisturbed since the cataclysm that spelled their doom, I felt a twinge of fear. There was some power here, I felt, something malevolent that resented my presence. I stopped for a moment and listened. All was silent.
Except … it seemed I heard a faint hiss, regular as breathing. I fought down a sudden surge of panic. I was unarmed, not thinking of danger in my haste to explore past the blocked passage. Sweat dripped down my face as I scanned the gloom for any movement. The room was warm, I suddenly noticed, much warmer than the rest of the labyrinth thus far. My excitement returned. Could I have found a section of the city still connected to a functioning steam grid? Pipes ran along the walls, as in all sections of the city. I walked over and placed my hand on one. It was hot, almost too hot to touch! Now I saw that in places where the ancient piping had corroded, small jets of steam were escaping - the sound I had heard. I laughed at my own credulity.
I now advanced quickly to the far end of the room, giving a cheerful salute to the ranks of mechanical soldiers who had appeared so menacing only moments before. I smiled with triumph as the light swept back the darkness of centuries to reveal the giant effigy of a Dwarven king standing on a raised dais, his metal hand clutching his rod of office. This was the prize indeed! I circled the dais slowly, admiring the craftsmanship of the ancient Dwarves. The golden king stood twenty feet tall under a freestanding domed cupola, his long upswept beard jutting forward proudly as his glittering metal eyes seemed to follow me. But my superstitious mood had passed, and I gazed benevolently on the old Dwarven king. My king, as I had already begun to think of him. I stepped onto the dais to get a better look at the sculpted armor. Suddenly the eyes of the figure opened and it raised a mailed fist to strike!
I leaped to one side as the golden arm came crashing down, striking sparks from the steps where I had stood a moment before. With a hiss of steam and the whir of gears, the giant figure stepped ponderously out from under its canopy and strode towards me with frightening speed, its eyes tracking me as I scrambled backwards. I dodged behind a pillar as the fist whistled down again. I had dropped my lantern in the confusion, and now I crept into the darkness outside the pool of light, hoping to slip between the headless mechanisms and thus escape back to the safety of the passageway. Where had the monster gone? You would think that a twenty-foot golden king would be hard to miss, but he was nowhere to be seen. The guttering lamp only illuminated a small part of the room. He could be hiding anywhere in the gloom. I crawled faster. Without warning, the dim ranks of Dwarven soldiers in front of me went flying as the monstrous guardian loomed before me. He had cut off my escape! As I dodged backwards, blow after blow whistled down as the implacable machine followed me relentlessly, driving me into the far corner of the room. At last there was nowhere left for me to go. My back was to the wall. I glared up at my foe, determined to die on my feet. The huge fists lifted for one final blow.