По зеленой воде на рассвете шел охотник. Он искал достойную добычу.
Это где-то в Тамриэле, сомнений нет. Бухта Зеленая Вода? Данбрейк? Ауридон — это точно.
Наконец он увидел Леди. Она была неподвижна, словно камень, а у ее ног расстилалась гладь юбок.
Речь о камне Мундуса, и я даже знаю, о каком именно. Если пойти на юг от шахтерского городка и пересечь реку, там будет небольшой пруд, а посреди него островок.
За ней пряталось странное существо — зверь с копытами, перьями и рогами. Когда охотник подошел слишком близко, зверь залаял и бросился прочь. Охотник гнался за ним по грязи, через заросли и даже под землей, по залам из лунно-серого камня, озаренным янтарным куландовым светом.
Зверь — почти наверняка индрик. А лунно-серый камень указывает на руины Ондила.
Пытаясь спастись, длинноногий зверь отбросил еще более длинную тень, и та дала охотнику бой. Охотник догнал зверя на заброшенном острове, который много лет попирала некогда величественная башня. От башни посреди острова остался лишь колодец звездного света.
Бураним. Это на восточном берегу. Башни там нет, зато есть древний колодец силы.
Зверь не стал убегать — лишь окинул приближающегося охотника взглядом.
«Зачем ты гнался за мной?» — спросил он.
«Я искал достойную добычу», — ответил охотник.
«Я же совсем еще детеныш, — возразил зверь. — Я мал и слаб».
«Я бы одряхлел, дожидаясь, пока ты подрастешь. А у тебя хватило ума удрать. Зачем тебе даны длинные ноги, если не для того, чтобы бегать?»
«Испей со мной из этого колодца. После твоей погони мы оба стали сильней».
Враги склонили головы и начали пить из колодца звездного света. Восполнив силы, теперь уже друзья снова бросились бежать. Они пересекли реку, пронеслись по юбкам Леди, подняв тучу брызг, и наконец остановились на высоком уступе, выходящем в море.
Я сверилась с картой. Похоже, в те времена, когда было написано это сказание, острова там не было. Сейчас на юго-западном берегу Ауридона стоит маяк. Лишь бы дверь никуда не делась.
А ведь теперь и правда все иначе, подумал охотник, вновь очутившись на лугу, где впервые встретил зверя. Он уже не гнался за ним — они бежали вместе, бок о бок.
A hunter traveled through green waters to the break of dawn, seeking a worthy quarry.
We're in Tamriel, for certain. Greenwater Cove? Dawnbreak? It must be Auridon.
He came across the Lady, stone-still with skirts pooled around her.
A mundus stone. I know the one—on an island in a small pond south and across the river from that little mining settlement.
Something huddled behind her—a creature of hooves and feathers and bones of the earth. It barked and gave chase when he got too close. He chased it through mud and brush and down into the earth, by amber light of culanda in gleaming halls of moon-gray stone.
The beast must be an Indrik. "Moon-gray" suggests the ruins of Ondil.
The long-legged creature shed its even longer shadow, leaving it to do battle with the hunter. The two met again among ruins of an isle brought low from the weight of a once-mighty tower. All that remained was a well of starlight at its center.
Buraniim, on the east coast. No tower, but there is an ancient well of power there.
The creature did not run, but considered the hunter as he approached.
"Why did you chase me?" asked the creature.
"I sought a worthy quarry," answered the hunter.
"I was feeble and new to this world," said the creature. "Small and weak."
"I would lose my sharpness in waiting for you to grow. And you had sense enough to run," said the hunter. "What use would that gift be if none ever chased you?"
"Drink of this well with me," said the creature. "We were both made stronger by your pursuit."
The two foes bent their heads and drank of the well of starlight. Rejuvenated, they raised their heads as friends and ran again, dashing over the river, splashing through the Lady's skirts, stopping on a high overlook jutting out to the sea.
Consulted my map. This must not have been an island when the fable was written. Now, it's home to a lighthouse on the southwest coast of Auridon. I hope the door is still there.
What a difference it made, thought the hunter as he stepped into the creature's glade, keeping stride with another rather than following in their wake.