Крохотная книжная оболочка

Правдивая история тайнописца Мукхиша

Жил-был дух даэдра. Он парил в потоках Обливиона, и не было у него ни царства, которое он мог бы назвать своим, ни князя, который бы им повелевал, ни тела, в котором он мог бы обитать. Ничего у него не было, кроме имени — Торгу — и желания плыть туда, куда несут его планарные течения.

В конце концов, как это случается со всем сущим, Торгу оказался в царстве знаний и тайн — Апокрифе. Горы книг, простиравшиеся во всех направлениях, заворожили духа. Он никогда не видел такого количества всевозможных книг, сложенных в столь высокие и необъятные конструкции. Скользя меж них, он пытался представить, что же может поведать каждая из книг. Это вызывало в его воображении видения далеких миров, могущественных существ и удивительных реликвий. Но без физической формы Торгу был не способен листать страницы и даже не мог открыть обложку, дабы прочитать хоть слово.

Удрученный Торгу далеко не сразу понял, что поблизости раздается какой-то шум. Дух последовал туда, откуда слышались крики, рычание и вопли боли, и оказался в тупике, где сходились две горы книг. Там, прижавшись спиной к книжной стене, сидел молодой тайнописец, еще не привыкший к порядкам и опасностям этого царства. Над ним нависал дремнакен, стоявший на четырех крепких лапах, и из пасти его, полной острых клыков, сочилась слюна.

Юный тайнописец держал в руках один-единственный предмет, которым он закрывался, словно щитом. То была маленькая книжечка — размером не больше его ладони, а толщиной вдвое меньше того. Говорят, слово ранит глубже меча, но как оружие эта книжица оставляла желать лучшего. Дремнакен и внимания на нее не обратил.

Когда огромная тварь поднялась на дыбы, чтобы нанести удар, Торгу бросился вперед и скользнул в книжицу. Дух позволил себе заполнить каждый ее уголок. Страницы превратились в тело, части обложки — в крылья. Торгу занял книгу, как краб занимает чужой панцирь. Он яростно захлопал своими новыми крыльями, поднялся в воздух и оказался между дремнакеном и тайнописцем.

Сбитый с толку дремнакен уставился на хлопающую в воздухе обложками маленькую книжечку. Он явно не понимал, как реагировать на столь необычное для книги поведение. И вдруг Торгу, разогнавшись, влетел прямо в морду дремнакена. Огромное существо взвыло — впрочем, скорее от удивления, чем от боли, — но и этого оказалось достаточно. Дремнакен развернулся и исчез за поворотом бесконечной стены книг.

Юный тайнописец поблагодарил новоявленную книжную оболочку — именно так в Апокрифе стали называться книги, в которых поселился дух. Торгу выразил одобрение покачиванием и взмахами крыльев, а затем улетел, готовый заняться тем, чем обычно занимаются книжные оболочки.

Что касается молодого тайнописца, то он стал старше и мудрее. Быть может, речь обо мне, а может, и нет.

The Littlest Tomeshell

A True-ish Story by Cipher Mukheesh

There once was a Daedric spirit, floating through the effluvium of Oblivion. It had no realm to call its own, no Prince to command it, no form to inhabit. It had nothing but a name, Torgu, and a desire to drift wherever the planar currents carried it.

Eventually, as happens to all things, Torgu was drawn into the realm of knowledge and secrets, Apocrypha. The mountains of books that stretched in all directions fascinated the spirit. It had never seen so many tomes of all descriptions stacked so high or wide. As it drifted among the volumes, it tried to imagine the information contained in each. It conjured up visions of distant places, powerful beings, and wondrous relics. But without physical form, Torgu could not turn a page or open a cover to read even a single word.

Feeling dejected, it took Torgu a long time to realize there was a commotion happening nearby. The spirit followed the shouts and the roars and the cry of pain until it drifted into a dead end where two mountains of books converged. Trapped with their back to the wall of volumes was a young cipher, new to the ways and dangers of the realm. Over him loomed a Dremnaken, standing on four stout legs, its maw dripping with sharp, pointed fangs.

The young cipher held the only object he carried before him as a shield. It was a tiny book, its cover no larger than the palm of his hand and maybe half again as thick. They say that words are sharper than blades, but as a weapon, this tiny book left much to be desired. And it didn't give the Dremnaken even a moment's pause.

As the great creature reared up to strike, Torgu rushed forward and slid into the tiny book. The spirit let itself fill every corner of the little tome, turning the pages into its body and the covers into its wings. Torgu occupied the little tome the way a mudcrab occupies its shell. Then it flapped furiously, rising into the air to impose itself between the Dremnaken and the cipher.

Confused, the Dremnaken stared at the flapping, hovering little book. It clearly didn't know what to make of this very un-book-like behavior. With a sudden burst of speed, Torgu flew straight into the Dremnaken's snout. The great creature yelped more in surprise than pain, but the action was enough. The Dremnaken turned away and fled, disappearing around a bend in the unending wall of books.

The young cipher thanked the newly born tomeshell, for that is what such spirit-possessed books are called in Apocrypha. With a waggle and a flap, Torgu seemed to acknowledge the gratitude. Then it too flew off, ready to do whatever tomeshells do.

As for the young cipher, he went on to become an older and wiser cipher who may or may not be me.

Крохотная книжная оболочка
Оригинальное название
The Littlest Tomeshell