28-й день месяца Восхода солнца
Джа-Рит сказал, что уходит. Нет, не от меня. Уходит в Чернотопье. Он не был там ни разу в жизни. Но, как ему представляется, ему сможет помочь некто по имени Фал-Зок.
Он сбивчиво рассказал мне о том, насколько разбитым себя ощущает. Я сказала, что люблю его таким, какой он есть. Что это не имеет значения.
Он посмотрел на меня и спросил, огорчало ли меня хоть раз его состояние. Мне пришлось кивнуть в ответ.
«Значит, да, — сказал он, — это имеет значение».
Я заплакала. И он тоже. Мы легли спать, не сказав друг другу ни слова.
19-й день месяца Руки дождя
Сегодня мы прибыли в Клокочущую Трясину. Там уже подготовили для нас дом. На самом деле только для Джа-Рита… кровати для меня не оказалось. Я была зла на Джа-Рита за то, что он бросил то, что у нас было. Ушли годы на то, чтобы превратить рабскую плантацию моего отца в достойное предприятие. Годы на то, чтобы общество смогло принять брак между данмеркой и аргонианином.
И вот мы опять пришли к тому, с чего начинали. Женщина-ящер назвала меня его «подругой». Не женой. Я сказала ей, что думаю по этому поводу, не слишком стесняясь в словах. Не уверена, что язык ей знаком, но суть она уловила.
Позже:
В Тенетопи высадились войска Доминиона. Я беспокоюсь за местных жителей. Данмеры всегда готовы к вторжению. Здесь же… они храбры, но не вооружены. Мы в опасности.
Я предложила Джа-Риту уйти, но он сказал, что добивается успехов. Я сказала ему, что, на мой взгляд, у него уже все отлично. В ответ он рявкнул, что не мне об этом судить.
28th Sun's Dawn
Ja-Reet said he's leaving. Not leaving me, not exactly. Going to Black Marsh. He's never been there in his life. But, apparently, someone named Fal-Xoc there can help him.
And he told me, haltingly, how he thinks he's broken. I told him I love him the way he is. That it doesn't matter.
He looked at me, and asked if it had ever hurt me. I had to nod.
"Then, yes," he said, "it does matter."
I cried. So did he. We went to bed without saying anything more.
19th Rain's Hand
We arrived in Percolating Mire today. There was a house ready for us. For Ja-Reet, really … there wasn't a bed for me. I was angry at Ja-Reet for leaving what we had together. It's taken us years to take my father's slave plantation and turn it into an ethical business. Years to get the community to accept a Dunmer-Argonian marriage.
Here, it's back to square one. A lizard-woman called me his "friend." Wouldn't use the word wife. I called her a name. I don't think she spoke the language, but she got the point.
Later:
The Dominion's landed in Shadowfen. I worry about the people here. Dunmeri villagers trained for invasion. Here … they're brave, but unarmed. We're in danger.
I asked Ja-Reet to leave, but he says he's making progress. I told him I think he's fine. He snapped at me that I don't get to decide whether he's fine or not.