Письмо от Ветиции Маркотт

Клянусь тебе, сестра, на этот раз все будет иначе. Этот дурак Линдрес в качестве оплаты своего долга открыл нам доступ к средствам целого торгового дома. Мы уже получили приличную сумму, которой хватило для того, чтобы нанять крепких ребят из клана Присягнувших.

У нас есть планы, как отследить деньги вплоть до Высокого острова. Вдруг мы сможем закрепиться в Знаменной Гавани? Или господина и госпожу Велуазов постигнет безвременная кончина? Сейчас меня смущает только одно: какая-то бродяжка, дворянка с Высокого острова, все пытается что-то разнюхать о наших делах. Но с ней разберутся, не волнуйся.

Мы так долго этого ждали, моя дорогая. Сиди тихо и жди моего следующего письма с золотой печатью!

С глубочайшей любовью,
Ветиция Маркотт

Letter from Vetitia Marcott

I swear to you, sister, this time is different. That fool Lindres traded access to the funds of an entire merchant house to pay off his debt. We've secured a small amount of gold already, enough to contract with the Oathbound clan for some muscle.

We're making plans to follow the money back to High Isle. If we can get some boots on the ground in Gonfalon Bay, who knows? Perhaps the Lord and Lady Veloise will meet an untimely end? As I write this, I have but one concern. There's a waif of a thing, some minor noble woman from High Isle, sniffing around our business. She'll be dealt with, worry not.

We have waited so long for this moment, my dear. Keep your head down and my next letter will be sealed with gold!

With deepest affection,
Vetitia Marcott

Письмо от Ветиции Маркотт
Оригинальное название
Letter from Vetitia Marcott