Возмездие кораллов

Природа цветет, несмотря ни на что —
На суше, в морской воде.
Ей чужда симметрия и углы,
Ей буйство корней милей.

А на берегу стирается грань
Меж сушей и дном морским.
Коралловый риф вздымается ввысь,
А воды текут за ним.

Природа, бесспорно, вернет свое —
И с суши, и из морей.
Все камни, травинки и звери все
Избавятся от цепей.

Есть те, что пытались их покорить,
Сковали их, как врагов.
Тем людям и мерам несем мы казнь
За каждую пядь оков.

Прибоем и ливнем мы отберем
Все корни и всех зверей.
Природу морская волна поглотит,
Свободу даруя ей.

Coral's Revenge

Nature around us continues to grow
By land and at sea
It spurns the unnatural straights of rows
Thriving roots living free.

The world of the shore blurs the lines
Of land and sea
Vibrant coral reefs provide the signs
Currents flowing free.

This ordered realm belongs to nature
The land and sea
Every rock, stone, and creature who dares
To live quiet and free.

But we will have them, by tide and rain
Washing all land and sea
We bring man and mer the promise of pain
For chaining what is free.

The trees are the roots, and the roots are the ground
Under land and sea
Under our care, all will be drowned
And nature will be free.

Возмездие кораллов
Оригинальное название
Coral's Revenge