Ремесленный мотив 112: стиль морской пехоты Сирабейна

Маттиас Вервен

Лягушачий металл, он же сталь Сирабейна, считается среди ныне живущих чрезвычайно редким. Однако так было не всегда. Моряки Аменоса очень любят этот легендарный металл за его свойство держаться на воде. Запасы его крайне ограниченны, и добыть его очень трудно. Здесь я опишу оружие и доспехи, которые мастерили в старину, пока сталь Сирабейна не исчезла в море навеки. Надевая это снаряжение в бой, доблестные морские рыцари не боялись волн, что раскачивали палубу у них под ногами. Эти воители неизведанных глубин заслуживают, чтобы мы узнали о них и об их снаряжении больше.

Мне попались записи одного такого рыцаря. В них он подробнейше описал величие своего непревзойденного оружия и облачения. Надеюсь, дорогой читатель, его очерки придутся тебе по вкусу так же, как и мне.

ШЛЕМЫ

В своем единстве мы восстаем из глубин, словно легион подводных чудищ! Шлемы наши легко принять за головы бестий из океана — это они придают нам столь грозный вид. Наши головы венчают ярко-оранжевые плавники, подобные акульим. Нужны они затем, чтобы отпугивать врагов.

НАПЛЕЧНИКИ

Плечи наших воителей защищают пластины из легкой стали. Как правило, наши мастера придают наплечникам форму изящных плавников. Кажется, будто с такими приспособлениями мы вот-вот нырнем и покорим бездонное море с той же легкостью, с какой завоевываем сушу. Эти слова кажутся выдумкой чистой воды, но на самом деле они недалеки от истины.

НАГРУДНИКИ

Элементы наших доспехов бывают разными и во многом зависят от звания воителя, но почти у всех нагрудников есть две общие черты. Во-первых, они совершенно не сковывают движений, а во-вторых, превосходно защищают. В местах, где доспех плотнее всего прилегает к телу, кожа обработана особым образом, чтобы ей не вредили ни непогода, ни соленая вода.

ПЕРЧАТКИ

Наши перчатки должны быть в равной мере удобны как для того, чтобы держать оружие, так и для того, чтобы вязать корабельные узлы. Они достаточно легкие, чтобы не сковывать пальцы, но сверху для защиты укреплены пластинами из стали Сирабейна.

ПОЯСА

Наши пояса весьма прочны, однако изготавливают их из легких материалов, таких как тонкая кожа или канат. Благодаря стали Сирабейна в бою мы не боимся утонуть, и остальные части доспеха непременно должны это отражать. У воителей на поясе красуется та или иная ракушка из легчайшей стали.

ПОНОЖИ

Кожа, из которой сработаны наши доспехи, напоминает рыбью чешую, и на поножах это заметнее, чем в других местах. Такой выбор обусловлен не только внешним видом: расположенные внахлест чешуйки очень сложно проткнуть.

САПОГИ

Хорошая обувь непременно должна быть легкой и гибкой, и на палубе эти качества особенно важны. Даже самым закаленным нашим воителям, которые всегда рвутся в самую гущу битвы, нужна надежная защита и полная свобода движений. Мягкая кожа не сковывает ногу и не лишает владельца ловкости, даже если корабль качает.

ЩИТЫ

Наши щиты походят на спины грозных существ, что медленно плывут под покровом волн, поджидая добычу. Изображенное сверху подобие кальмара отбрасывает тень на светящийся оранжевый панцирь, которому щит обязан своей силой. Из стали Сирабейна мы изготавливаем крупные и броские щиты, которые при этом не оттягивают руку.

КИНЖАЛЫ

На свету наши кинжалы горят ярко-оранжевым и блестят, точно рыболовные крючки. Я говорю так только из-за распространенного заблуждения, что они якобы предназначены для разделки рыбы, а не для сражений. Однако же плоть есть плоть, и наши кинжалы с легкостью прорежут любую. Ладонь владельца защищает выступающий на рукояти металлический плавник.

МЕЧИ

Наши мечи напоминают крюки, ибо на клинке имеется заметный вырез. Благодаря ему этот жалящий клинок становится вдвойне опасным, ведь одним ударом можно дважды выпустить врагу потроха. На рукояти, сработанной из стали Сирабейна, видны длинные остро заточенные плавники. Навершие, которое уравновешивает клинок, напоминает комок щупалец.

ТОПОРЫ

Наши грозные топоры издалека узнает любой, ведь ничто не сравнится с их золотым блеском в лучах солнца. Всем своим видом они напоминают, откуда мы родом и где оттачивали искусство боя. На навершии торчит, разворачиваясь, острый плавник из крашеного металла. Выкованная из стали ухмыляющаяся рыба непременно обескуражит врага.

БУЛАВЫ

Если кто увидит нашу булаву, то у него будут считаные мгновения, чтобы полюбоваться искусной работой, прежде чем он погибнет страшной смертью. Это грозное оружие походит на рога барана — или, если приглядеться, на чешуйчатые щупальца морской твари. Яркие декоративные плавники не только привлекают внимание, но и скрепляют щупальца друг с другом.

ПОСОХИ

Наши посохи легки, как воздух, и столь же мощны, сколь и красивы. Вздымающиеся вверх темно-оранжевые плавники создают образ морского хищника, настигающего добычу. Стройный металлический жезл в основе посоха делает его крайне удобным в обращении. Нижняя часть посоха оформлена в виде поджидающего добычу осьминога и служит хорошим противовесом.

ЛУКИ

Действительно ли мы носим луки — или это морские змеи извиваются у нас на спинах, демонстрируя острые плавники? Никто не знает наверняка. Наше оружие и впрямь напоминает свирепых левиафанов — только взгляните на эти плавные изгибы и выросты, о которые так легко порезаться. Впрочем, нам важно не то, как выглядят луки, а то, как они стреляют.

Crafting Motif 112: Syrabanic Marine Style

By Matthias Vervins

Frog-metal, or Syrabane's Steel, is a highly coveted rarity to those of us alive today. But this was not always the case. The famed buoyant metal is an astounding prize for mariners around Amenos. The supply is woefully limited and not exactly something one can just whip up. So, I will describe these designs how they were, before Syrabane's metal was lost to the sea. When stalwart sea knights made use of these weapons and armor, they did so unafraid of the waves that rocked the decks beneath their feet. These knights of the unfathomable depths are worthy of study, as are their arms.

I located this record of one such knight who took the time to painstakingly describe the sheer magnificence of his equipment. I hope you enjoy his account as much as I, dear reader.

AXES
One would know the fearsome sight of our axes anywhere. Resplendent in the sun, the golden sheen of our blades is quite a distinct sight. As for the rest of the design, none could forget where we come from, nor that the sea has honed our practices. A sharp fin carved from painted metal unfurls from the head of the weapon and a grinning fish wrought in steel protrudes to unnerve our enemies.

BELTS
Our belts, though sturdy, are often made from lighter materials such as thin leathers or rope. Syrabane's Steel allows us to fight without fear of drowning, but the rest of our armor must account for that too. Depending on the kind of warrior, belts display a seashell made from the light steel as a focal point.

BOOTS
Footwear, especially on a ship, must be flexible and light in order to be useful. Even our most stalwart warriors who regularly throw themselves into the fray need a balance of both protection and agility. Supple leather gives the wearer enough pliancy so that their feet are free to move and adjust over the unwieldy deck of a ship.

BOWS
Do we truly wield bows? Or do we carry serpents of the sea along our backs, with their spines curved as they crest the waves with their spiked fins? No one can be certain. Our weapons certainly resemble terrifying leviathans with their sinuous frames and sharp, cutting fins. But we do not sacrifice effectiveness for style.

CHESTS
While our armor varies greatly within our ranks, our chest pieces usually have two things in common. One, they are easy to move around in and two, that they provide excellent protection. The leather we use for the parts closest to the wearer's body is specially treated so that it does not suffer from long-term exposure to saltwater and the elements.

DAGGERS
Our daggers burn dark orange in the light and gleam like fishhooks. I say this only because many think they look more equipped to gut a fish than an enemy. But flesh is flesh, and our daggers can cut through even the toughest. A flared metal fin extends up from the hilt and protects the wielder's grip.

GLOVES
Our gloves must be capable of both holding a weapon and tying down a sail. Because of this, we fashion our gloves to be light enough so that fingers can remain nimble, but we reinforce them with Syrabane's Steel on top to protect the wearer.

HELMETS
We rise like creatures from the deep, a legion of aquatic monstrosities formed together to fight as one! Our helmets give us a fearsome appearance in most cases and are fashioned to look like the head of a terrible beast from the ocean's depths. Bright orange fins rise atop our heads as a warning, much like sharks.

LEG GREAVES
The leather of our greaves looks closer to the scales of a fish than most armor. While this is an aesthetic choice, it is also a matter of protection. This layering effect makes the leather much harder to pierce through.

MACES
Should one encounter one of our maces, they would have mere moments to admire their craftsmanship before meeting their gruesome demise. Fashioned like horns of a ram, or perhaps the scaled tentacles of a sea creature if one looks closely, the mace is a fearsome sight. Decorative fins hold those pieces together and attract the eye with bright color.

SHIELDS
Our shields resemble the back of a fearsome creature—something that slithers beneath the waves in wait. A squid-like face at the top overshadows the glowing orange carapace that gives the shield most of its strength. Syrabane's Steel allows for the shields to be quite large and ostentatious without risking the wearer being weighed down.

SHOULDERS
The shoulders of our warriors rest under panels of light steel. For most, shoulder pauldrons take the form of sleek fins. It may look as though we could dive beneath the very waves with such appendages and conquer the fathomless depths as swiftly as we do the land. That is not far from the truth, despite how fantastical it may sound.

STAVES
Light as air, our staves are as powerful as they are beautiful. Dark orange fins reach towards the sky, not unlike a creature descending upon their prey in the salty depths. The lean metal of the staff itself is easy to wield and not at all cumbersome. The bottom section of the staff resembles a lurking octopus and provides balancing weight.

SWORDS
Our swords resemble hooks, as part of the blade is purposely cut out to create a notch. This makes the weapon a force to be reckoned with, as its biting edge can flay the enemy twice in a single stroke. The hilt is made from Syrabane's Steel and depicts long, sharp fins filed to points. The pommel balances the weight of the blade and contains carved tentacles bundled into a knot.

Ремесленный мотив 112: стиль морской пехоты Сирабейна
Оригинальное название
Crafting Motif 112: Syrabanic Marine Style