Как неудачно получилось. Росленн нашла мою лабораторию. У меня не было выбора — пришлось дать ей большую дозу крови подопытной. Нельзя прерывать эксперименты, ведь я уже в шаге от прорыва.
Как бы прискорбны ни были обстоятельства, полагаю, что случай с Росленн позволит узнать что-то новое. До сих пор я добавлял в еду и напитки пациентов лишь разбавленные дозы крови подопытной. Как и ожидалось, симптомы у них развиваются медленно, день за днем. Росленн же, получив свою дозу, сразу лишилась сознания.
Какое-то время Росленн можно будет поддерживать в текущем состоянии, но со временем у нее непременно разовьется полноценный вампиризм. К счастью, науке известно простое противоядие: смесь экстракта перьев гарпии и крови подопытной с добавлением кое-каких алхимических реагентов.
Скоро я должен буду дать Росленн противоядие, но что потом? Если она сообщит об этом недоразумении лорду Бакарону, то лишь посеет панику, а обвинят во всем меня. Я не могу допустить, чтобы чье-то чрезмерно бурное недовольство вынудило меня прервать исследование. Я слишком близок к прорыву.
An unfortunate development has occurred. Roslenn discovered the laboratory. I had no choice but to sedate her with a large dose of the subject's blood. I'm simply too close to success to suspend my experiments now.
While the circumstances are regrettable, Roslenn's case may provide new insights. To date, I have administered diluted doses of the subject's blood to patients in their food and drink. Symptoms appear slowly over several days, as one would expect. However, Roslenn's dosage rendered her unconscious at once.
Roslenn's condition can be managed for a time, but is certain to develop into full vampirism. Fortunately, science suggests a simple antidote: an extract of harpy feathers mixed with a sample of the subject's blood and a few other alchemical reagents.
I must administer the antidote to Roslenn soon, but then what? If she reports this incident to Lord Bacaro, it can only end in panic and recrimination. Yet I can hardly allow foolish overreactions to impede my research. Not when I am so close.