Дар лилмотита

Повесть Чанил-Шес для бесстрашных отроков

Кзаар бежал впереди, его ноги легко касались поросших травой камней. Он сказал, что лагерь его народа уже недалеко, но он говорил так каждое утро с тех пор, как они с Джи-Ти покинули земли ее племени. Джи-Ти уже начала чувствовать, как дерево ее терпения теряет корни. Но Кзаар уверял, что его народ где-то поблизости и что они пока не собирались перебираться на другое место. И Джи-Ти верила ему. А что ей еще оставалось? Ее племени нужны были лекарства лилмотитов. Лечение требовалось и ее матери — та слабела с каждым днем.

Болезнь пришла внезапно. Как-то раз у двоих-троих взрослых началась лихорадка. Потом еще у нескольких. Вначале недуг распространялся медленно, и целителям удавалось справляться с лихорадкой и несварением желудка, но вскоре в их хижинах не осталось места. Целители делали все, что могли, но в большинстве случаев им удавалось лишь облегчать страдания больных.

Когда к ним в деревню забрел мальчик, по его словам сбежавший от каких-то работорговцев, Джи-Ти первой подошла к нему. Кзаар был совсем юн, но говорил не как детеныш. Он помнил все, что видел с тех пор, как работорговцы разлучили его с родным народом. Путь, которым он шел, все еще был свеж в его памяти, как и место, где лилмотиты разбили лагерь. Большая часть племени Джи-Ти не решилась ему довериться, слишком хорошо помня лилмотитов и их уловки, но Джи-Ти знала, что стоит на кону. Не прошло и трех ночей после того, как мальчик наткнулся на их племя, как они собрали припасы и тайком сбежали.

Теперь Джи-Ти начала сомневаться в своем решении довериться Кзаару. Они шли так долго, что ее ноги огрубели еще больше, чем раньше, а сумка за спиной почти опустела. От дорожной пыли першило в горле. Они уже несколько дней не видели других путников. Если бы Джи-Ти не знала, что к чему, она бы подумала, что по этой тропе никто никогда раньше не ходил. Но в пыли виднелись следы, а подлесок был вырублен подчистую. Здесь недавно кто-то был. Просто их не было видно.

Кзаар забрался на очередной валун и громко воскликнул: «Пришли! Мы на месте!»

Гибкая Джи-Ти вскарабкалась на груду камней и, встав рядом со своим юным спутником, посмотрела вниз, в овраг. Там были видны следы лагеря: кострище, отверстия от палаточных шестов в земле, лежащие тут и там дрова… и следы, уходящие на восток. Джи-Ти почувствовала, как ее гребень содрогнулся от досады. Возможно, лилмотиты и были здесь, но они ушли.

Джи-Ти молча шла по брошенному лагерю, а Кзаар бегал туда-сюда, заглядывая за камни и деревья, как будто кто-то из его племени обязательно должен был появиться и встретить его. Двигаясь по долине, они обогнули лагерь, а над ними ярко светило солнце. В лагере не осталось ничего, кроме пепла и нескольких ямок. Их поход оказался напрасным. Кзаар так и не воссоединился со своими, а Джи-Ти не удалось добыть лекарство, которое так отчаянно требовалось ее матери.

«Вот оно! Смотри!» — Кзаар метнулся к куче брошенных досок и колес от повозки. Когда он выпрямился, в руках у него был глиняный сосуд. Джи-Ти подошла, невольно замедлив шаг. Уши ее спутника разочарованно поникли, но глаза блестели. Он снял с банки крышку. Внутри оказалась густая паста, резко пахнувшая травами.

«Что это?» — спросила Джи-Ти, отпрянув от запаха.

«Мамина микстура. От всех болезней. Помогла Кзаару, поможет и Джи-Ти».

Джи-Ти не осмеливалась ему поверить. Ведь и про свое племя он говорил, что они его не оставят. «Это и есть лекарство?»

Кзаар серьезно посмотрел на нее и сунул закрытую банку ей в руки. «Лекарство. Дар. От моего племени твоему».

А затем повернулся и, не оглядываясь, зашагал по колеям на восток. Джи-Ти смотрела ему вслед, пока он не скрылся за горизонтом. Потом она взяла дар лилмотита и понесла его своей матери и другим больным, теснившимся в хижинах целителей.

Gift of the Lilmothiit

A book for intrepid adolescents by Chanil-Shehs

Kzaar bounded ahead, his feet skittering lightly over the grass-covered rocks. He said his people's camp wasn't far, but he'd said that every morning since the two of them had left Jee-Tee's tribal lands. Jee-Tee was starting to feel her tolerant tree shake loose from its roots. Still, Kzaar promised that his people were nearby and that they had no intention of moving yet. Jee-Tee believed him, for what else could she do? Her tribe needed the medicines that the Lilimothiit carried. Moreover, her mother needed the cure, she was growing weaker every day.

The sickness came out of nowhere. One day, two or three adults developed fevers. After that, the symptoms spread. The spread was slow at first. The healers could deal with a fever and patients who had trouble keeping food down, but then the healer's huts filled. The healers did what they could. Most of the time, patients were just kept comfortable.

When the young kit wandered into the village, claiming to have escaped from some slavers, Jee-Tee was the first to approach him. For being so young, Kzaar didn't speak like a hatchling. He remembered all that he'd seen since the slavers had taken him from his people. The route he'd traveled was still fresh in his mind, as was the place where the Lilmothiit set camp. The majority of her tribe couldn't bring themselves to trust the kit, Lilmothiit and their tricks were too well remembered, but Jee-Tee knew what could be at stake. She and the kit gathered supplies and sneaked away not three nights after the kit had stumbled into camp.

Now Jee-Tee was starting to question her decision to trust Kzaar. They'd been walking for so long that her feet had grown rough in new places and the pack on her back was nearly empty. The dust of the road caked her throat. It had been days since they'd seen anyone else traveling. If she didn't know any better, Jee-Tee would say that no one ever walked this path before. But there were footprints in the dust and the undergrowth was cut away from the ground. Someone had been here recently. They were just out of view.

The kit climbed atop another boulder and let out a short, full-throated cheer. "Here! We're here!"

Jee-Tee scrambled up the pile of rocks on willowy legs to stand next to her young traveling companion and looked down into the ravine. There were the signs of a camp, embers and charcoal gathered in a tight circle, holes poked into the ground from tent poles, and an assortment of wood lying around, as well as tracks leading east. Jee-Tee felt her spine slink in disappointment. The Lilmothiit may have been there, but they moved on.

Jee-Tee walked in silence through the abandoned camp while Kzaar scampered about, looking behind rocks and trees as if a member of his tribe was going to pop out and welcome him back. They circled the camp, moving through the valley as the sun shone brightly above them. There wasn't anything left in the camp besides ashes and some holes. The trip had been for nothing. Kzaar was never going to reunite with his people and Jee-Tee failed in her mission to retrieve the medicine her mother so desperately needed.

"Here! Here!" Kzaar tore into a pile of discarded wood and wagon wheels. When he emerged, he carried a clay jar clutched between his hands. Jee-Tee found her pace slowing as she neared the kit. His ears were slumped in disappointment, but his eyes were bright. He removed the jar's lid. Inside, a thick paste reeked of pungent herbs.

"What is that?" Jee-Tee asked turning her head from the smell.

"Mother's Mix. Clears all sickness. Good for Kzaar, good for Jee-Tee."

Jee-Tee almost didn't believe him. After all, he said his tribe would not leave him behind. "It's medicine?"

Kzaar stared up at her earnestly and pressed the lidded jar into her hands. "Medicine. A gift. From my tribe to yours."

Then Kzaar turned away. He followed the tracks east and never looked back. Jee-Tee watched until he disappeared over the horizon. Then she took the gift of the Lilmothiit and went to administer it to her mother and the rest of the sick huddled in the healer's huts.

Дар лилмотита
Оригинальное название
Gift of the Lilmothiit