Пусть нас не коснутся беды

Вновь от страха и боли трепещет земля,
Погибают деревья в огне.
Опускается мгла, и уже рождена
Тень предательства в завтрашнем дне.

Пусть вовек нас не коснутся больше беды,
Содрогнется пусть земля в чужих просторах.
Смерть с разрухой перейдут пускай к соседу,
И минуют нас пожары и потопы.

Вдалеке раздается грома раскат,
Слышен бури яростный гимн.
Меркнет свет, и сгустился предательский мрак
Над землей, предвещая открытие врат —
Тех, что впустят Обливион в Нирн.

Пусть вовек нас не коснутся больше беды,
Содрогнется пусть земля в чужих просторах.
Смерть с разрухой перейдут пускай к соседу,
И минуют нас пожары и потопы.

Нас в покое оставь, разрушения князь,
Обойди наш народ стороной.
Умерь буйный свой пыл, усмири свою власть,
Тьму и хаос направь в край другой.

Пусть вовек нас не коснутся больше беды,
Содрогнется пусть земля в чужих просторах.
Смерть с разрухой перейдут пускай к соседу,
И минуют нас пожары и потопы.

May Disaster Turn Away

The ground shakes, the sky quakes,
The forests are ablaze.
Darkness falls, and chaos spreads,
Betrayal fills the days.

May disaster turn away from us,
Send your earthquakes to our neighbors.
May death and destruction pass us by,
Let fire and flood fill another's chambers.

Storms strike from distant clouds,
Infernos rage, death amasses.
Blackness looms, discord ahead,
Betrayal like a sword blade flashes,
When open wide the gates of Oblivion.

May disaster turn away from us,
Send your earthquakes to our neighbors.
May death and destruction pass us by,
Let fire and flood fill another's chambers.

Lord of Destruction, Prince of Disaster,
Give our people their space.
God of Bloodshed, King of Betrayal,
Go visit your troubles some other place.

May disaster turn away from us,
Send your earthquakes to our neighbors.
May death and destruction pass us by,
Let fire and flood fill another's chambers.

Пусть нас не коснутся беды
Оригинальное название
May Disaster Turn Away