(Устное сказание в передаче Вараны Таппоны, имперского писца при императорах Длинного Дома.)
Восславим отца Хирсина,
Владыку лесов и полей.
Для охоты живет все живое,
Чтобы стать добычей твоей.
Восславим матерь Намиру,
Владычицу духов и тьмы.
Жизнь и смерть она хитро сплетает
В полотно неминуемой судьбы.
Восславим древних духов,
Они нас научат без слов.
Урок их жесток, но важен,
Ведь в мире так много врагов.
Восславим Молага Бала,
Повелителя горя и тьмы.
Князь Боли придаст нам силы,
Ибо мы страдать должны.
Восславим древних духов,
Они нас научат без слов.
Урок их жесток, но важен,
Ведь в мире так много врагов.
Восславим древних духов,
Восславим древних духов.
(Transcribed from the oral tradition by Varana Tappo, Imperial Scribe serving the Longhouse Emperors.)
Hail Hircine, Lord of the Hunt
Master of wood and hill
All things that live must chase or flee
In death alone fall still
Hail Namira, Spirit Queen
Skein-weaver, silent midwife
Each beginning must have its end
Dark mother of death and life
Hail to the ancient spirits
Teachers, testers, weal and woe
Hard lessons, but needful too
For this world is full of foes
Hail Molag Bal, the Prince of Pain
Brutal master, lord of troubles
Giver of strength to slay and strive
For men are meant to struggle
Hail to the ancient spirits
Teachers, testers, weal and woe
Hard lessons, but needful too
For this world is full of foes
Hail to the ancient spirits
Hail to the ancient spirits