Даже в самых смелых мечтах я не представлял, что смогу подойти к успеху так близко. Мои исследования наконец-то дали результат. Эти временные вместилища, каменные оболочки — вот ответ на все вопросы, которые я надеялся разрешить. Я возлагаю на них двойные надежды. Во-первых, я надеюсь, что смогу возвращать души смертных из загробной жизни. Во-вторых, что смогу вызволять души вампиров из Хладной Гавани и таким образом освобождать их от Молага Бала. Вначале я попытаюсь провести этот необыкновенный эксперимент на смертной. На женщине по имени Лизольда, умершей от изнурительного недуга. Как только я удостоверюсь, что эксперимент прошел удачно, я рискну повторить его с душой вампира. Молюсь, чтобы моя радость не оказалась преждевременной.
* * *
Глупо было думать, что я нашел ответы на все вопросы. Я убеждаю Раду аль-Сарана, что нужно защищать смертных, а сам своим экспериментом заставил одного из них страдать понапрасну. Я попытался воскресить Лизольду. Поначалу успех окрылил меня — она и впрямь вернулась к жизни. Но она была другой. Возвращение в мир живых свело ее с ума. Она так разозлилась… Ее ярость обжигала, точно живое пламя. Я не смог придумать, как ей помочь. Мне пришлось убить ее, чтобы она не причинила никому вреда, и этот поступок вызывает у меня отвращение. Моя гордыня заставила Лизольду страдать от сильнейшей боли. Мне очень стыдно. Нужно выяснить, что пошло не так. Может быть, если я помещу частицу своей сущности в реликварий, это поможет стабилизировать эксперимент. Да, пожалуй, так я и поступлю.
* * *
В задаче слишком много неизвестных. Я доработал ритуал, но не смею довести его до конца. Для того чтобы вызволить душу из Хладной Гавани, требуется огромное количество жизненной энергии. Цена слишком высока. Я опишу ритуал в своем дневнике, но не стану его проводить. Каменные оболочки в их текущем виде — слишком ненадежный метод. Это решение страшно огорчает меня, но в глубине души я знаю, что оно верное. Я не могу причинить еще кому-то такую же боль, какую причинил Лизольде. Я не стану рисковать другими подопытными и приносить новые страдания. Это исследование закрыто.
* * *
Еще я начал размышлять о последствиях существования мира, в котором нет цикла жизни и смерти. И они меня ужаснули. Почему я всегда считал, что это путь к миру? Все-таки я правильно поступил, закончив свои эксперименты и исследования.
* * *
Не знаю, почему я решил принять приглашение Рады аль-Сарана и приехал в Серое Убежище. Из любопытства, наверное. Из-за неистребимой надежды изменить мнение Серого совета и избежать войны, которой так жаждет Стирих. Я привез с собой все свое оборудование. Зал ритуалов, который они здесь устроили, поистине впечатляет. На мгновение у меня даже мелькнула мысль возобновить свое исследование вместе с Тзингалисом, но теперь я понимаю, что это было бы глупо. К сожалению, я не могу извлечь свою сущность из реликвария, но сейчас это волнует меня меньше всего. Пока что я оставлю его в оружейной на первом этаже. Спрячу среди других реликвариев. Я не собираюсь оставаться ни в Сером Убежище, ни в Сером совете, но, по крайней мере, здесь реликварий будет в безопасности. Пусть служит напоминанием о моем провале. Если я действительно хочу добиться мира между смертными и вампирами, мне еще многое предстоит сделать. Настало время уйти отсюда.
Never in my wildest dreams did I think I would ever come this close. My research finally bore fruit. The stone husk incubation vessels are the answers to all the unknowns I hoped to unearth. My hope for this is twofold. One, that I will be able to resurrect mortal souls from their afterlife. Second, that I will be able to free vampire souls from Coldharbour and thus free them from Molag Bal. I will attempt this extraordinary feat on a mortal first. A woman named Lisolda, who died of a wasting disease. Once I am sure that experiment is a success, I will attempt the much riskier undertaking of trying this on a vampire soul. I only pray that my excitement is not premature.
* * *
I was a fool to think I had all the answers. I preach to Rada al-Saran about protecting mortals, yet my own experiment caused one to suffer needlessly. I attempted to resurrect Lisolda. At first, I was elated. She did return from the dead. But she was not whole. Returning to the world of the living drove her mad. She was so angry. I could feel her rage as clearly as if she were made of flames. I could not think of a way to help her. I was forced to kill her to prevent her from harming anyone, and that act sickens me. My hubris caused Lisolda so much pain. It shames me. I must discover what went wrong. Perhaps if I put some of my own essence in a reliquary, it might stabilize the experiment. That will be my next course of action.
* * *
There are simply too many unknowns. I modified the ritual, but I dare not follow through. The amount of life energy required to pull a soul out of Coldharbour—that's too high a price to pay. I will keep a record of the process in this journal, but it must not be acted upon. The stone husks cannot be trusted as a methodology as they currently exist. This decision pains me, but I know in my heart it is right. I cannot hurt another the way I hurt Lisolda. I will not risk any others and cause more suffering. This study is closed.
* * *
I have also begun to contemplate the ramifications of a world without a cycle of life and death. The possibility is horrifying. Why did I ever think this path was the way to peace? I was right to end my experiments and my research where I did.
* * *
I do not know why I accepted Rada al-Saran's invitation and came to Grayhome. Curiosity, I suppose. An undying hope that I can change the course of the Gray Council and avoid the war that Styriche so desperately craves? I did bring all of my equipment with me. The ritual chamber they constructed here is really quite impressive. For a moment, I contemplated renewing my research with Tzinghalis, but I know now that would be folly. It's unfortunate I cannot extract my essence from the reliquary, but that is the least of my worries. For now, I will store it in the first floor armory, hidden among the other reliquaries. I have no intention of staying in Grayhome or remaining a part of the Gray Host's Gray Council, but at least I know the reliquary will be safe here. Let it serve as a reminder of my failure. If I am to truly broker peace between mortals and vampires, I still have a long road ahead of me. It's time to take my leave.