Насчет той куклы…

Вальдрольд!

Насчет той куклы. Убери ее из Драконьего Логова. Можешь ее выбросить, сбросить со скалы, мне все равно. Эта гнусная женщина проведет целую вечность с сеном внутри за то, что посмела бросить нам вызов. Мне совершенно все равно, что ты с ней сделаешь, главное, убери ее с глаз долой.

Нам надо быть осторожнее с путями снабжения и помнить, что глаза и уши есть повсюду. Мы не можем допустить, чтобы Драконье Логово нашел кто-то еще. Единственный способ добиться успеха — прятаться в тени до тех пор, пока мы не окрепнем и не начнем представлять серьезную силу.

About That Doll

Valdrrold,

About the doll. Toss the thing out of Dragonhome. Kick it off the face of a cliff, for all I care. That miserable woman will spend eternity stuffed with hay for daring to challenge us. I really don't care what you do with it, just get it out of my sight.

We need to be more careful about our supply routes, and remember that there are eyes and ears everywhere. We cannot risk leading anyone else back to Dragonhome. Hiding among the shadows until we are strong enough to be a true threat is the only way to ensure our success.

Насчет той куклы…
Оригинальное название
About That Doll