Бумаги Брондольда

<На кипе бумаг лежит записка, написанная в спешке дрожащей рукой.>

Брондольд!

Приходили стражники, спрашивали о тебе. Бряцали оружием перед всеми, кого смогли найти. Мне страшно. Твоя лошадь спрятана в лесу. Буду ждать в сарае у конюшен за городом, но только один день.

<Официального вида бланк с комментарием.>

Таможенная декларация
Порт отбытия: Сентинель
Порт прибытия: Солитьюд
Отгружено:
— три бочонка оазисной воды;
— четыре ящика домашней утвари из Ска'вина;
— пять ящиков гончарных изделий из Торстада;
— один ящик фляг из Сентинеля.

У меня на глазах один из членов команды тайком пометил несколько ящиков в доках. Потайные отделения? Не было возможности заглянуть внутрь.

<Маленькая, аккуратно сложенная записка, спрятанная между листами.>

У меня для тебя подарок. Следуй указаниям.

Там, где стоят камни, к югу от морозных, одиноких доков.
Под покровом их тени.
Где стоят в дозоре живые деревья.

Brondold's Papers

<A scrap of paper with hurried writing scrawled in a shaky hand sits on top of the pile.>

Brondold,

The guards came asking about you. They were rattling their scabbards at anyone they could find. I'm scared. I hid your horse in the woods. I'll wait in the barn by the stables outside the city, but only for one more day.

<An official looking form with an annotation.>

Declaration of Customs
Port of Departure: Sentinel
Port of Arrival: Solitude
Cargo Offloaded:
-Three barrels oasis water
-Four crates Ska'vyn housewares
-Five crates Thorstad pottery
-One crate Sentinel canteens

—Saw a crew member surreptitiously marking several crates on the docks. Hidden compartments? Couldn't get a look inside.

<A small, tightly folded note tucked in between the sheets.>

Left a surprise for you. Follow the directions.

Where stones stand south of the lonely docks.
In the shadow of their shelter.
Where the living trees keep watch.

Бумаги Брондольда
Оригинальное название
Brondold's Papers