<На кипе бумаг лежит записка, написанная в спешке дрожащей рукой.>
Брондольд!
Приходили стражники, спрашивали о тебе. Бряцали оружием перед всеми, кого смогли найти. Мне страшно. Твоя лошадь спрятана в лесу. Буду ждать в сарае у конюшен за городом, но только один день.
<Официального вида бланк с комментарием.>
Таможенная декларация
Порт отбытия: Сентинель
Порт прибытия: Солитьюд
Отгружено:
— три бочонка оазисной воды;
— четыре ящика домашней утвари из Ска'вина;
— пять ящиков гончарных изделий из Торстада;
— один ящик фляг из Сентинеля.
У меня на глазах один из членов команды тайком пометил несколько ящиков в доках. Потайные отделения? Не было возможности заглянуть внутрь.
<Маленькая, аккуратно сложенная записка, спрятанная между листами.>
У меня для тебя подарок. Следуй указаниям.
Там, где стоят камни, к югу от морозных, одиноких доков.
Под покровом их тени.
Где стоят в дозоре живые деревья.
<A scrap of paper with hurried writing scrawled in a shaky hand sits on top of the pile.>
Brondold,
The guards came asking about you. They were rattling their scabbards at anyone they could find. I'm scared. I hid your horse in the woods. I'll wait in the barn by the stables outside the city, but only for one more day.
<An official looking form with an annotation.>
Declaration of Customs
Port of Departure: Sentinel
Port of Arrival: Solitude
Cargo Offloaded:
-Three barrels oasis water
-Four crates Ska'vyn housewares
-Five crates Thorstad pottery
-One crate Sentinel canteens
—Saw a crew member surreptitiously marking several crates on the docks. Hidden compartments? Couldn't get a look inside.
<A small, tightly folded note tucked in between the sheets.>
Left a surprise for you. Follow the directions.
Where stones stand south of the lonely docks.
In the shadow of their shelter.
Where the living trees keep watch.