Ремесленный мотив 81: стиль жрецов Новой Луны

Фадай, маг-интендант ордена Новой Луны

Некоторые считают, что орден Новой Луны растет слишком быстро. Страх и смятение, испытанные при виде драконьей рати, значительно пополнили наши ряды. Каджитка считает, что новичков следует принимать с распростертыми объятиями! Лорд Латвулон предлагает свою защиту всем, кто достаточно мудр, чтобы принять ее. Разумеется, необходимо будет расширить производство жреческих одежд. Фадай с радостью предлагает руководство по изготовлению облачений и по использованию в изделиях камней вечности.

ШЛЕМЫ

Когда Фадай в первый раз показали покрытые шипами жреческие капюшоны, каджитка была настроена скептически. Однако потом Фадай своими глазами увидела ужас, который они сеют среди наших врагов. Благодаря тому, что камни вечности вставлены непосредственно в шлем, владелец может напрямую пользоваться их магическими дарами.

НАПЛЕЧНИКИ

Наши наплечники представляют собой ярусные стальные пластины, закрепленные темными кожаными лентами. Расширяющиеся слои напоминают чешую нашего владыки-дракона, а края заострены для дополнительной защиты. Торчащие сверху шипы из камней вечности открывают владельцу доступ к их возможностям.

НАГРУДНИКИ

Будучи членами религиозного ордена, мы рассчитываем, что наши жрецы будут исполнять свои священные обязанности в мантиях. Поскольку эти обязанности нередко включают в себя ожесточенные бои, наши мантии усилены толстой кожей и серебряными пластинами, а снизу остаются свободными. Идеальное сочетание защиты и демонстрации преданности.

ПЕРЧАТКИ

Манипуляции с камнями вечности — это тонкая работа. Поэтому наши перчатки оставляют пальцы открытыми, тем не менее обеспечивая рукам защиту. Шипы из камней вечности вдоль предплечий позволяют владельцу использовать их силу поглощения при чтении заклинаний.

ПОЯСА

Из-за свободного кроя даже самых тяжелых наших одеяний скромный пояс становится важным элементом. Без него облачения будут цепляться за все и рваться, оставляя жреца уязвимым. Серебряные пряжки обеспечивают плотность прилегания и в то же время отдают дань уважения таинствам.

ПОНОЖИ

Обязанности жрецов Новой Луны требуют прибегать к насилию чаще, чем это делают последователи обычных религий. Наши поножи достаточно гибкие, чтобы не сковывать движений, но при этом обеспечивают надежную защиту, необходимую для оказания поддержки лорду Латвулону в его устремлениях.

САПОГИ

Обычные жрецы предпочитают носить сандалии с открытыми мысками, чтобы продемонстрировать смирение перед своими богами. Мы же предлагаем иной подход, поскольку наши труды во имя Латвулона зачастую требуют более надежной защиты. Когда понадобится пинать неверующих ногами, многие сочтут тяжелые стальные пластины весьма практичными.

ЩИТЫ

Искусно использовав камни вечности и крепкую сталь, мы добились того, чтобы наши щиты доносили задачу нашего ордена до тех, кому хватает глупости нам противостоять. Согласно пророчеству, Темная Вечность, широко расправив крылья, вознесется в ночное небо и станет нашей Новой Луной.

КИНЖАЛЫ

Мы чтим превосходство драконов, используя их образ при создании этих простых кинжалов. Прямые гладкие лезвия, но при этом острые шипы гарды и навершия. Текстура рукояти напоминает чешую, что обеспечивает надежнейший хват.

МЕЧИ

Некоторые из тех, кто считает себя почитателями драконов, будут создавать клинки, изогнутые, точно когти. Орден же знает, что нам суждено подняться выше этого. Наши мечи куются прямыми, с изображением нашего владыки на гарде. Воздетые в воздух, они указывают в ночное небо, туда, где должна появиться Новая Луна.

ТОПОРЫ

Лезвия наших топоров напоминают величественные распростертые крылья нашего владыки, парящего в небесах. Тень, отбрасываемая лезвиями на тех, кто хочет помешать нашим ритуалам, должна внушить им такой же ужас, как и наш владыка, прежде чем они вообще перестанут что-либо чувствовать.

БУЛАВЫ

Навершие каждой нашей булавы окружает ряд острых лезвий, напоминающих величественные крылья дракона. Мы старались, чтобы они получились столь же практичными, сколь и красивыми. Лезвия кусают и рвут плоть, как челюсти лорда Латвулона, так что жертва точно запомнит, на чьей стороне их владелец.

ПОСОХИ

Если у кого-то еще остались сомнения относительно того, кого наш орден считает главным, мы поместили на навершие наших посохов ужасающую драконью голову. Мы изготавливаем их из темного железного дерева, чтобы они имели соответствующий вес. В гребень драконьей головы вставлены камни вечности, благодаря которым маги могут усиливать свои заклинания.

ЛУКИ

Несмотря на свою мощь, драконы очень грациозны в движениях. Благородный размах крыльев. Изгиб шеи перед выдыханием струи пламени. Наши луки столь же благородны и смертоносны. Особым образом расположенные шипы из камней вечности напоминают узор чешуи нашего владыки.

Crafting Motif 81: New Moon Priest Style

By Fadai, Arcane Quartermaster, Order of the New Moon

Some believe that the Order of the New Moon grows too quickly. The fear and confusion felt upon witnessing the rage of Dragons has led many into our ranks. This one says the newcomers should be embraced! Lord Laatvulon offers his protection to all wise enough to accept it. Of course, production of the required priestly garments will need to increase. Fadai gladly offers guidance on crafting vestments and how best to incorporate the aeonstones into their designs.

AXES

The blades of our axes mirror the majestic spread wings of our lord as he soars across the skies. The shadow cast as the blades descend upon those who would disrupt our rituals should evoke the same terror, before nothing is felt at all.

BELTS

Due to the flowing nature of even our heavier vestments, the modest belt performs a crucial service. Without them, garments could easily snag and tear, leaving a priest vulnerable. The silver buckles guarantee a close fit while still honoring sacraments.

BOOTS

Typical priesthoods adhere to open-toed sandals to demonstrate humility before their gods. While we do offer such a design, our labors for Laatvulon often require more aggressive protection. Many will find the heavy steel plating useful when crushing nonbelievers underfoot.

BOWS

Although powerful, the Dragons exhibit a grace in their movements. The gentle fold of the wings. The curve of the neck before releasing a plume of flame. So, too, is our bow just as gentle and deadly. The aeonstone spikes are arranged to resemble the scale patterns of our lord.

CHESTS

As members of a religious order, we expect our priests to don robes when carrying out their sacred roles. Since this often includes vicious combat, the garments are reinforced with thick leathers and silver plating while flowing open at the bottom. The perfect blend of devotion and defense.

DAGGERS

We honor the superiority of Dragons by placing their image onto these simple daggers. Straight, sleek blades contrast against the sharp spikes of the guard and pommel. The hilt is textured to resemble scales which provides optimal grip.

GLOVES

Manipulating aeonstone can be delicate work. Thus, our gloves expose the fingers while still offering protection. Spikes of aeonstone along the forearms allow the wearer to harness their absorption power while casting magic.

HELMETS

When Fadai was first presented with the spiked design of our priestly hoods, this one was skeptical. But Fadai has seen firsthand the terror that they evoke in our foes. Embedding the aeonstone directly into the helm allows direct access to their magical gifts.

LEG GREAVES

The duties of priests of the New Moon call for violence more often than typical religious followers. Our greaves are flexible enough so that they don't hinder the wearer, but provide the hardy protection needed to defend lord Laatvulon's mission.

MACES

A series of sharp blades resembling a Dragon's majestic wings ring the head of our maces. We intend these to be as instructive as they are decorative. The blades bite and tear like lord Laatvulon's jaw, so that the victim remembers exactly who the wielder represents.

SHIELDS

With the clever use of aeonstone and dense steel, our shields describe our Order's mission for those foolish enough to oppose us. The prophecied Dark Aeon, wings spread wide, ascends into the night sky to become our New Moon .

SHOULDERS

We've designed our pauldrons as tiered steel plates wrapped with dark leather bands. The splayed layers evoke the scales of our Dragon lord and the edges are sharpened to points for extra defense. Aeonstone spikes jut from the tops to give the wearer access to their abilities.

STAVES

If any might be confused as to who the Order considers supreme, we have placed a Dragon's terrible image onto the head of our staves. We craft these from dark ironwood for a satisfying heft. Aeonstones are embedded in the crest so that casters may amplify their spellcraft with them.

SWORDS

Some who claim to worship Dragons will craft their blades to curve into claws. The Order knows that we are destined to ascent higher. Our swords are forged straight, with the image of our lord on the guard. When held aloft, they point directly to where the New Moon will form in the night sky.

Ремесленный мотив 81: стиль жрецов Новой Луны
Оригинальное название
Crafting Motif 81: New Moon Priest Style