По кусочкам

Я удивлена, что Квинту вообще было позволено ходить по залам Имперской библиотеки. Если объем записей, оставшихся в его поместье, говорит хоть о чем-то, то он возвращал книги примерно так же часто, как возвращает деньги любой банк в Сиродиле. Но никто не пришел за ними после того, как я вступила в наследство, так что теперь все это — мое.

* * *
В этих пыльных коробках может оказаться больше информации о двемерах, чем где-либо на свете. Я могла бы провести годы, копаясь в этих томах, но меня интересует, над чем Квинт работал за месяцы до экспедиции в Воленфелл.

* * *
Без меня Квинт был совсем беспомощен. В его записях о Глазе нет ничего, о чем бы я еще не знала. Это была моя последняя зацепка.

* * *
Я потеряла целый месяц, копаясь в грудах бестолковых наблюдений Квинта. Прежде чем я заставила его заняться добычей Глаза, он собирал информацию о совершенно другом артефакте, который потенциально мог бы потрясти научное сообщество еще больше, — о Безумном камне.

* * *
Это Камень ярости. Квинту было лень перевести как следует.

Picking up the Pieces

I'm surprised Quintus was ever allowed to walk the halls of the Imperial Library. If the number of records left in his estate are any indication, he was as delinquent a borrower there as any bank in Cyrodiil. No one came to collect after I sorted out the matter of inheritance, so they're mine now.

* * *
There might be more about the Dwemer found in these dusty boxes than anywhere in the world. I could spend years digging through the volumes, but I'm curious about what else Quintus was up to in the months before the expedition to Volenfell.

* * *
Quintus really was hopeless without me. There's nothing in his notes on the Eye I don't already know. That was my last lead.

* * *
Poring over months' worth of Quintus's obtuse observations hasn't been a total loss. Before I forced his hand on retrieving the Eye, he was collecting information on another artifact with even more potential to shake up the historical community: The Mad Rock.

* * *
It's Wrathstone. Quintus's translation was lazy.

По кусочкам
Оригинальное название
Picking up the Pieces