Племена Мрачных Трясин: племя мертвой-воды

Эмманубет Харрен, Вэйрестское объединение путешественников

Я должна была догадаться, что везти нам будет недолго. После приятного отдыха в компании танцующих-в-болотах мы решили продолжить путь на север. Наш проводник, Рилус, просила нас изменить решение. «Глубокая топь пожирает чужаков», — сказала она. Напомнила о произошедшем у моста Кил-Сакка и пояснила, что жители севера расположены к торговле еще меньше, чем тум-талил. Многие были согласны прервать экспедицию, но они в конце концов уступили большинству.

Чтобы осознать свою глупость, нам не потребовалось много времени. Мы двигались на север, и с каждым часом растительность вокруг становилась все более густой. Мясные мухи, раньше встречавшиеся мелкими роями, теперь объединялись в большие клубящиеся и жужжащие облака боли. Рилус снова и снова предлагала нам повернуть назад, но мы продолжали тащиться дальше, во тьму.

Ранним утром морндаса мы заметили, что Персиус пропал. Мы рассредоточились по округе и больше часа бродили, увязая в густой грязи и зовя его. Когда мы вновь собрались у повозок, выяснилось, что Валентина и Мортен тоже исчезли. Наша безосновательная храбрость быстро растаяла, и мне не стыдно это признавать. Тотчас же развернув повозки, мы отправились на юг так быстро, как позволяли болота. Именно тогда мы начали слышать кваканье.

Сперва оно было тихим, будто небольшая стая лягушек. Постепенно становилось все громче. К концу часа панической спешки звук стал оглушающей какофонией. А затем раздался крик. Я не могу сказать, чей это был голос, но в одном уверена: в нем было слышно истинное страдание. Один короткий миг я видела тени, скользившие между деревьями вокруг. И лишь одну из них я смогла рассмотреть. Рилус говорит, что почти наверняка это был нага — один из ужасных наг-кур. По-видимому, племя мертвой-воды контролирует обширные земли северного Мрачных Трясин, и саксхлил из окрестных деревень их очень боятся.

Что касается увиденного мной — ее я никогда не забуду. Ее лицо чем-то напоминало змеиное, а все тело было покрыто грязью. Однако больше всего меня поразил щит. У него тоже было лицо! Рилус говорит, что наги-кур часто украшают свое оружие и доспехи останками своих павших товарищей. Лица, когти, кости и все такое. Меня передернуло от одной только мысли о том, чтобы разделать павшего друга, а Рилус просто пожала плечами. «Наги-кур сражаются всю жизнь. Это позволяет им сражаться и после смерти». Звучит резонно. Вроде бы.
К счастью, других потерь не было, и мы выбрались. Однако этих наг-кур мы забудем нескоро. В этом я уверена.

Tribes of Murkmire: The Dead-Water Tribe

By Emmanubeth Hurrent, the Wayfarers' Society of Wayrest

I should have known that our good fortune wouldn't last. After our pleasant respite in the company of the Miredancers, we decided to press northward. Our guide, Reelus, urged us to reconsider. "The deep murk devours outsiders," she said. She reminded us of the incident at Keel-Sakka bridge, and explained that the northern natives are even less willing to barter than the Tum-Taleel. Many of us were willing to cut the expedition short, but in the end, we were outvoted.

It did not take long for us to realize our folly. As we ventured northward, the vegetation grew thicker by the hour. The small swarms of flesh-flies we'd encountered before swelled into great, billowing clouds of buzzing pain. Again and again, Reelus encouraged us to turn back, but we continued to trudge farther into the dark.

Early Morndas morning, we noticed that Percius was missing. We fanned out to find him—shouting and stumbling through the thick mud for over an hour. When we reconvened at the wagons, we realized that Valentina and Morten had disappeared as well. I feel no shame in saying our misguided bravery melted away quickly. We turned the wagons immediately, moving southward as quickly as the swamp would allow. That's when we started hearing the croaking.

It was quiet at first—like a small gathering of frogs. Slowly, it grew louder. After an hour of panicked marching, the sound had swelled into an almost deafening cacophony. Then came the screaming. I couldn't say whose voice it was. All I can say for sure is that it came from a place of total agony. I saw shadows moving through the trees around us, but never for more than an instant. I only got a good look at one of them. Reelus tells me it was almost certainly a Naga—a member of the terrifying Naga-Kur. Apparently, the members of this Dead-Water tribe control vast swaths of northern Murkmire and are greatly feared by Saxhleel in surrounding villages.

As for the one I saw, I will never forget her. Her face resembled a snake of some kind, and her entire body was covered in mud. What struck me most, however, was her shield. It had a face! Reelus tells me that the Naga-Kur often adorn their weapons and armor with pieces of fallen comrades. Faces, claws, leg bones and the like. I winced at the idea of butchering a fallen friend, but Reelus just shrugged. "Naga-Kur fight all the days of their lives. This lets them fight after death too." It makes sense. I guess.
Luckily, we escaped without any other losses. We won't soon forget the Naga-Kur, though. Of that I am certain.

Племена Мрачных Трясин: племя мертвой-воды
Оригинальное название
Tribes of Murkmire: The Dead-Water Tribe