Госпожа Вайкоса!
Теперь я знаю наверняка: Балорг планирует сместить вас и захватить власть! Он вовлек нас в Великую охоту и хочет добиться благословения Хирсина и получить силу, достаточную, чтобы свергнуть вас. Он не сказал об этом прямо, вместо этого придумывает жалкие оправдания о том, как этот дар поможет всей стае, однако я знаю, что его слова чистой воды ложь.
В одиночку я не могу его остановить, и я не рискну своим положением, раскрыв, что я ваша шпионка. Я продолжу держать Балорга под наблюдением и ждать подходящего момента, чтобы нанести удар. Я понимаю, что не справлюсь с ним в бою, но я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы его остановить.
Навеки верная,
Ронела
My Lady Vykosa,
I now know without a shadow of a doubt that Balorgh schemes to usurp you! He's entered us into a Great Hunt, and plans to win Hircine's boon in order to gain the power to overthrow you. Though he has not said this outright, instead making petty excuses as to how the boon will be used to benefit our pack, I know his words to be nothing but lies.
I cannot stop him alone, and I dare not risk my position by outing myself as your spy. As such, I will keep Balorgh under observation and wait for a time to strike. I am unable to defeat him in combat, I know this, but I swear to you that I will do everything in my power to stop him.
Yours faithfully,
Ronela