Касаемо Балорга

Госпожа Вайкоса!

С гордостью сообщаю, что наша группа успешно попала в Охотничьи Угодья, — о деталях я расскажу по возвращении. Однако неизвестно, когда я вернусь. По настоянию Балорга наша группа остается в царстве Хирсина уже более недели.

Орк настаивает на продолжении разведки, чтобы найти слабое место Хирсина, но я не верю его словам. Когда я напоминаю ему о ваших приказах, он просто огрызается. Его оправдания становятся все менее убедительными, и я начинаю подозревать, что он ищет что-то еще. Возможно, нечто, что может навредить вам.

Я буду продолжать наблюдения и присылать доклады.

Навеки верная,
Ронела

Concerning Balorgh

My Lady Vykosa,

I am proud to report that our group has successfully infiltrated the Hunting Grounds, the details of which I will speak of upon my return. When I shall return, however, is unknown. Upon Balorgh's insistence, our group has remained within Hircine's realm for over a week now.

The Orc insists that we need to keep scouting in an effort to find Hircine's weakness, but I distrust such motives. Whenever I remind him of your orders, he simply snaps at me. His excuses grow weaker, and I fear he may be searching for something else. Perhaps something that may even cause harm to you.

I will continue my observations, as well as my reports.

Yours faithfully,
Ronela

Касаемо Балорга
Оригинальное название
Concerning Balorgh