Сладкоречивое перо

Послание Лайсифа, главы Гильдии воров
Переписано мастером реликвий Гленадиром

Орздург!

Мы вынуждены отказаться от нашего плана. Этот гнусный маг подложил нам самую настоящую свинью. Можно было бы подумать, что угроз будет достаточно, но нет. Когда я встречусь с ним в следующий раз, то обязательно познакомлю его с лезвием моего топора. А пока что просто знай, что это перо бесполезно — по крайней мере, для наших нужд.

Наши проблемы с этой проклятой штукой носят двойственный характер. Во-первых, маг так и не сказал, что тот, кто будет использовать перо, также поверит в написанное! Кстати, возможно, у нас получилось бы обойти этот момент, если бы мы могли хоть как-то повлиять на текст. Хитрое зачарование — или что бы это ни было. Пришлось связать двух последних идиотов, которые пытались использовать перо. Оно убедило одного спрыгнуть с высокой крыши, а второго… ну, просто скажу, что это перо изобретательно. Лучше эксперименты не повторять.

Я бы сказал, что следует утопить эту проклятую вещь в реке, но для кого-то она все же может иметь какую-то ценность. Постараюсь найти достаточно глупого покупателя, который согласится приобрести перо. Всегда есть коллекционеры подобных вещиц — просто нужно знать, где искать.

The Silver-Tongued Quill

Missive of Thieves Guild Master Laisif
Transcribed by Relicmaster Glenadir

Orzdurg,

We have to cancel the plan. That skeeving mage has done us real dirty. You would think our previous threats would be enough, but there we go. Next I see him, I'll make sure to acquaint him with the sharp end of my axe. For now, just know that the quill's useless, at least for our needs.

Our troubles with the darn thing are twofold. First, the mage never told us that whoever used the quill would also believe what they wrote! Which hey, perhaps we could work around, if we had any control with what was written. It's a tricky enchantment, whatever it is. Had to tie down the last two fools who attempted to write with it. The quill convinced one to jump off a tall roof, and the other to—well, let's just say it's getting creative. Rather not repeat it.

I'd say we should throw the cursed thing in a river, but it could prove to be worth something to someone. I'll try to get a client stupid enough to buy such a thing. There's always collectors for this stuff, you just got to know where to look.

Сладкоречивое перо
Оригинальное название
The Silver-Tongued Quill