Письмо к Халадану

Дорогой Халадан!

Как же здорово вновь писать тебе. Я прошу прощения за долгий перерыв в нашей переписке. Министерство торговли утвердило жесткий график после того, как королева Айренн издала свой указ, и это оставило мне мало времени на личные дела. Большую часть прошлого месяца я провела в море.

А теперь перейдем к важному. Я должна сообщить тебе дурные новости. Недавно из-за жуткой небрежности нашего штурмана я была выброшена на удаленный остров и пробыла там несколько дней. Каждый (включая меня) из тех, чья нога ступила на этот проклятый остров, подхватил ужасный недуг. Смертельную болезнь, обращающую кожу в камень и лишающую рассудка.

Даже сейчас я чувствую, как затвердевают мои суставы и как мысли постоянно ускользают от меня. Я хочу увидеть тебя в последний раз перед тем, как болезнь заберет мои тело и разум. Ты встретишься со мной? Я могу прибыть в Лилландрил к концу месяца.

Жду ответа.

Искренне твоя,
Норасия

Letter to Haladan

Dear Haladan,

How good it feels to write you again. I apologize for the long gaps in our correspondence. The trade ministry set an aggressive schedule when Queen Ayrenn sent out her decree, leaving me little time for personal matters. I've spent most of the last month at sea.

Now it comes to it. I must share some ill news with you. I recently found myself stranded on a remote island for a few days—the result of gross negligence on our navigator's part. Everyone who set foot on that cursed island (including me) contracted a horrifying illness. A fatal illness that turns the skin to stone and drives sufferers to lunacy.

Even now, I feel my joints stiffening and my mind wanders constantly. I wish to see you one last time before this sickness claims my body and mind. Will you see me? I can reach Lillandril by month's end.

I hope to hear from you soon.

Most Sincerely,
Norasea

Письмо к Халадану
Оригинальное название
Letter to Haladan