Забия-ко
Я, Забия-ко, теперь изучаю существ для дурней из Гильдии магов. Можете себе представить? Каджитка, в последний раз получившая золото за продажу полусгнивших засахаренных никсадов приезжим рабочим на корабле, направлявшемся в Вивек? Ха! Дурни хотели заплатить за рассказы, которые все равно будут написаны, поэтому каджитка взяла их золото без лишних вопросов.
Наполнив живот маленького Забзага свежей зеленью и проведя ночь в трактире «Похотливый нетч» в Балморе, каджитка отправилась исследовать болота Вварденфелла. В течение двух ночей мне на глаза не попадалось ничего, кроме обычных ползучих насекомых. Какое невезение! Во всех других историях они попадались мне на глаза в самые отчаянные минуты. Как вообще можно искать такое специально? Возможно, я, Забия-ко, зря взяла золото гильдии.
Пока каджитка предавалась размышлениям о невезении, ее внимание привлек запах. Над головой у каджитки жужжали большие мухи с широкими светящимися крыльями. Темные эльфы называют их «мерзкие мухи». С виду это всего лишь насекомые, но не позволяйте им себя одурачить! Сев мне на руку, одна из мух задымилась, опалив шерсть.
У каджитки не оставалось выбора. Нужно было отправиться за этим существом, чтобы рассказать о нем историю и заработать золото. Проследив за мухой до ее гнезда, каджитка обнаружила большой камень размером с двух орков (или одного орка, если бы это рассказывал орк). Тысячи летающих огоньков роились вокруг камня, который светился от жара, испуская дым и жизнь. Внезапно гнездо зашевелилось. Когда оно встало, я поняла, что сильно ошиблась. Оно было размером по меньшей мере с трех орков.
Когда существо из камня и мух начало медленно двигаться в мою сторону, я нырнула в тухлую грязь. Каджитка все-таки не истребительница огромных тварей! Чего оно ко мне привязалось? Рои дымящихся насекомых носились вокруг, с шипением садясь на мокрый мех. Бедняга Забзаг издал вопль и убежал. Значит, вот где смерть настигнет Забию-ко — лицом в грязи!
Но, само собой, этого не случилось. Голем-улей, должно быть, решил, что каджитка больше не представляет угрозы, и поплелся прочь, точно эшатер, набивший брюхо снежными трюфелями. Каджитка вернулась в трактир со многими приобретениями: историей, которую можно рассказать, прожженной во многих местах одеждой и комьями грязи, застрявшими в шерсти.
Так что если вы когда-нибудь окажетесь в дебрях Вварденфелла, то, как и каджитка, зададитесь вопросом: темные эльфы назвали так мерзких мух потому, что они такие противные, или слово «мерзавец» произошло от названия этих насекомых?
By Zabia-ko
I, Zabia-ko, now study creatures for the fools in the Mages Guild. Can you imagine? This one, whose last gold was earned selling half-rotten candied nixad to migrant workers on a ship bound for Vivec City? Ha! The fools wanted to pay for stories that would be written anyway, so this one took their gold and questioned no further.
After filling little Zabzag's belly with fresh greens and a night at Balmora's Randy Netch Inn, this one packed up to explore the wetlands of Vvardenfell. For two nights nothing more than the common creeping pests came across my path. What misfortune! In all other stories, they found their way across my path during desperate times. How does one seek out such things? Perhaps I, Zabia-ko, was the fool for taking the guild's gold.
While wallowing in misfortune, it was the smell that drew this one's attention. Large flies, with wide glowing wings buzzed by this one's head. The Dark Elves call them the "fetcherfly." It seems a mere pest, but do not be fooled! When one landed on my arm, it smoked, singeing the fur.
There was no choice. The creature had to be followed so the tale could be told and the gold earned. Tracking the creature back to its nest, there was discovered a large rock the size of two Orcs (or one Orc, if the Orc tells it). Thousands of the flying fires swarmed the rock, which glowed from the heat, its pores venting smoke and life. Suddenly, the whole nest shifted. When it stood, understanding came on how wrong I was. It was the size of at least three Orcs.
I dove flat into the rotten mud as the creature of rock and flies began to amble in my direction. This one is no slayer of great beasts! Why must it pick on me? Swarms of smoking insects fluttered around, hissing as they landed on wet fur. Poor Zabzag shrieked and fled. The end of Zabia-ko would be face down in the mud.
But, obviously, it was not so. The hive golem must have thought this one was no longer a threat, so it plodded off like an echatere with a belly full of snow truffles. This one returned to the inn with many things: a story to tell, clothes full of burn holes, and mud-caked fur.
So if you're ever in the wilds of Vvardenfell, you will wonder as this one did whether the Dark Elves named the fetcherfly because it was annoying or if the word "fetcher" came from these pests.