Записка Славных Заговорщиков

Протокол собрания Славных Заговорщиков Клавикуса Вайла, проводимого раз в две недели. Запись ведет Абанас Смид.

Восемь часов: собрание призвано к порядку.

Восемь ноль одна: собрание призвано к беспорядку.

Восемь ноль пять: крики стихают.

Восемь ноль шесть: на рассмотрение собрания вынесен первый пункт повестки дня — измыслить надлежащий ответ на просьбу деревни Расколотого утеса о новых сельскохозяйственных орудиях до месяца Первого зерна.

Восемь тридцать: дискуссия прервана беспокойной возней. Сами знаете, кто вы есть.

Восемь сорок: Фулиган извиняется за неприличную спешку. По вопросу Расколотого утеса достигнут прорыв.

Девять часов: предложение по Расколотому утесу вынесено на голосование.

Девять ноль пять: предложение по Расколотому утесу принято большинством голосов.

Девять пятнадцать: издевки проголосовавших против стихают.

Девять семнадцать: на рассмотрение собрания вынесен второй пункт повестки дня — отчет о продвижении в исследовании проклятого камня душ.

Девять тридцать: вступительные речи завершены.

Девять тридцать одна: начало доклада.

Девять тридцать две: конец доклада, сколько-нибудь значимого продвижения нет.

Девять пятьдесят пять: уничижительные замечания исчерпаны.

Десять часов: минуты обиженного молчания завершаются.

Десять ноль одна: на рассмотрение собрания вынесен третий пункт повестки дня — обед.

Десять тридцать: соглашения по продовольственным вопросам достичь не удалось.

Десять тридцать одна: предложен перерыв, начаты возлияния.

Одиннадцать часов: достигнуто соглашение, что бочонок, возможно, несколько опустел. Бедлим извиняется, и у него начинается приступ хохота.

Одиннадцать ноль пять: имеет место ужасный пример хоровой отрыжки.

Одиннадцать тридцать: Маллейн громко заявляет, что жалеет о том, что появилась на свет.

Одиннадцать тридцать одна: заявление принято единогласно.

Одиннадцать пятьдесят: участники наскребли пятьсот золотых монет для подношения.

Одиннадцать пятьдесят девять: достигнуто соглашение по поводу обеда.

Полдень: собрание расходится, чтобы подготовить подношение.

Kindly Contrivers Notes

Minutes of the Biweekly Conclave of the Kindly Contrivers of Clavicus Vile, Abanas Smeed reporting.

Eight o'clock: Meeting called to order.

Eight o'one: Meeting called to disorder.

Eight o'five: Shouting subsides.

Eight o'six: First point of order brought before the Conclave, devise appropriate response to the village of Sundercliff's plea for new farming implements before First Seed.

Eight Thirty: Discussion interrupted by unruly fidgeting. You know who you are.

Eight Forty: Fooligan excused to address embarrassing rash. Breakthrough reached in Sundercliff dilemma.

Nine o'clock: Sundercliff proposal brought to vote.

Nine o'five: Sundercliff proposal accepted by majority vote.

Nine Fifteen: Jeering of opposing voters subsides.

Nine Seventeen: Second point of order brought before the Conclave, progress report of cursed soul stone research.

Nine Thirty: Opening haranguing concluded.

Nine Thirty-One: Report started.

Nine Thirty-Two: Report concludes, no significant progress made.

Nine Fifty-Five: Disparaging remarks brought to a close.

Ten o'clock: Moment of pouting silence concludes.

Ten o'one: Third point of order brought before the Conclave, lunch.

Ten Thirty: Consensus on food-like items could not be reached.

Ten Thirty-One: Break suggested, libations uncorked.

Eleven o'clock: Consensus reached that cask may have been a little off. Bedlim excuses himself to engage in a laughing fit.

Eleven o'five: Horrific instance of mass retching takes place.

Eleven Thirty: Mallein loudly proclaims that she wishes she had never been born.

Eleven Thirty-One: Proclamation passes unanimously.

Eleven Fifty: Attendees scrape together five hundred pieces of gold for an offering.

Eleven Fifty-Nine: Lunch consensus reached.

Noon: Conclave adjourns to prepare offering.

Записка Славных Заговорщиков
Оригинальное название
Kindly Contrivers Notes