Дорогая кузина Демина!
Надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии и хорошем настроении. Как твои дела на Вварденфелле? Возможно, мы с Рейнором навестим тебя, когда закончим дела в Хаммерфелле. Конечно, если вообще туда доберемся. Позволь рассказать тебе о нашем последнем приключении. И да, как обычно, во всем виноват мой братец.
До нас дошли слухи о недавно разведанных двемерских руинах неподалеку от Благословения Тавы, и Рейнор решил отправиться туда сию же минуту. Пока я собирала снаряжение для экспедиции, Рейнор пошел договариваться о поездке в Сентинель. Но ты знаешь, как все выходит. Возбужденный и увлеченный новым открытием, он дал маху. Он полагал, что мы садимся на корабль, идущий в Хаммерфелл, но каким-то образом выяснилось, что мы плывем в Анвил. И вот мы здесь, без денег и перспектив добраться до Хаммерфелла в ближайшем будущем.
Но не волнуйся. Мы что-нибудь придумаем. Как всегда. Правда, в Анвиле мы впервые. Сколько же тут пиратов! Тебе бы здесь понравилось. В тебе всегда было что-то пиратское, как я поняла во время нашего последнего визита. Кстати, как поживает твой муж? Все еще пытается зарабатывать на жизнь продажей той мерзкой бурды, которую он зовет вином? Серьезно, дорогая кузина, ты достойна лучшего!
Ну ладно, мне пора. Мы пытаемся найти работу в этом жалком городишке, чтобы заработать монет и заплатить за поездку в Сентинель. Пожелай нам удачи! И когда мы в следующий раз навестим вас, обещаю, привезу графин шейна — знаю, ты так же ненавидишь пойло своего мужа, как и я.
Кирет В.
Dear Cousin Deminah,
I hope this letter reaches you in good health and good fortune. How are things in Vvardenfell? Maybe Raynor and I will come and visit when we're finished with our business in Hammerfell. If we ever get to Hammerfell, that is. Let me tell you about our latest adventure. And yes, it's all Raynor's fault, as usual.
We received word of a new Dwarven ruin discovered near Tava's Blessing and Raynor was eager to get there as quickly as possible. While I secured supplies for the trip, Raynor went to negotiate passage to Sentinel. But you know how he gets. Excited and caught up in a new discovery. That's when he lets things slip. He meant to get us on a boat to Hammerfell, but somehow we ended up on a ship making its way to Anvil. And that's where we are, without a spare gold piece to our name and no prospects for getting to Hammerfell in the near future.
Oh, don't worry. We'll think of something. We always do. And we've never visited Anvil before. There are so many pirates! I think you'd like it here. You always had a bit of pirate in you, from what I recall during our last visit. And how's your husband doing? Still trying to make a living selling that vile concoction he calls wine? Seriously, dear cousin, you could do so much better!
Well, I have to run. We're going to try to find employment in this wretched city so we can earn enough gold to pay for a trip to Sentinel. Wish us luck! And when we come to visit you, I'll make sure to bring a carafe of shein—I know you don't like your husband's swill any better than I do!
Kireth V.