* * *
Я так замерз. И так хочу есть. Прошло уже много дней, и рана, которую мне нанесла та сизая тварь, горит от лихорадки, а я весь дрожу. Я должен сохранять ясную голову. ДОЛЖЕН. Мысли путаются из-за лихорадки, но я уверен, что эта головоломка приведет меня к сокровищу. Надо найти его. У меня где-то был обрывок старой записки. Какой-то дурацкой орочьей сказки. Что-то про факел, который освещал ночь, молот, который выковал меч, и меч, который убил волка. Вот если бы голова перестала болеть…
* * *
Волк, факел, сова, молот? Молот, факел, сова. Волк, волк, факел. Молот. Ногти. Пирог с волчьим ухом. Мысли путаются. Так хочется есть.
* * *
Что я написал? На какое-то время я потерял сознание. Это немного ослабило лихорадку. Так холодно. Согреться нечем, разве что магическими свечами. Свечи! Они помогут мне вспомнить!
* * *
На месте. Так устал. Это место такое большое. Отдохну пару минут. Холодно, до чего же холодно. Домой, в Чернотопье. Домой. Иду домой…
* * *
I am so cold. And so hungry. It has been many days and the wound I received from that bluish creature burns with a fever while the rest of me shivers. I must keep a clear head. MUST. Hardly think straight for fever, but I am sure this puzzle must lead to treasure. Must find it. There was scrap of old note. Some stupid Orc tale. Something about the torch that brightened the night, the hammer that forged the sword, and the sword that killed the wolf. I wish my head would stop aching.
* * *
Wolf, torch, owl, hammer? Hammer, torch, owl. Wolf, wolf, torch. Hammer. Nails. Wolf ear pie. Can't keep them straight. So hungry.
* * *
What did I write? I passed out for a while. Eased the fever a bit. I am so cold. Only have my mage candles to warm me. Candles! I'll use them to help me remember!
* * *
There. So tired. This place so big. Just rest few moments. So very, very cold. Black Marsh home. Home. Going home—