Испорченный дневник главы Стражи

(Многие записи размазаны и неразборчивы.)

24-й день месяца Восхода солнца, 2Э 442

С момента последнего официального послания прошло уже несколько месяцев, и рыцари начинают беспокоиться. Некоторые начали говорить о том, что нужно покинуть твердыню. Мне пришлось приказать высечь двух солдат за бунтарские разговоры. Боюсь, скоро телесных наказаний будет недостаточно.

2-й день месяца Руки дождя, 2Э 459

Мне пришлось повесить троих младших офицеров за попытку мятежа. Реакция была неоднозначной. Кое-где повиновение восстановилось, однако капитана Ретена все любили. Боюсь, помешать следующему заговору будет еще труднее. Я повышу Жисборна до интенданта и прикажу ему держать все оружие под замком до тех пор, пока не будет ликвидирована угроза мятежа. Одной-единственной депеши из Даггерфолла было бы достаточно, чтобы избавить меня от всех этих неприятностей. Восемь, помогите мне. Я буду исполнять свой долг, чего бы это ни стоило.

12-й день месяца Первого зерна, 2Э 460

Мы с Жисборном придумали, как спасти твердыню и Белую стражу. Не знаю, почему я доверяю это бумаге. Возможно, из-за угрызений совести? Если этот план воплотится успешно, никакие угрызения не страшны.

Жисборн и его заместитель создали ловкую подделку. Документ, якобы написанный наследником короля Максевиана, который приказывает нам оставаться здесь в течение неопределенного времени. Думаю, это сработает. Многие солдаты уже заключили тайные браки и привыкли к жизни здесь. Эти действия противоречат обычному военному порядку, но я в любом случае позволяю им это. Браки, дети, уют, рутина… это то, что умеряет жажду странствий и укрепляет корни. Пока войска остаются в боевой готовности и соблюдают субординацию, я буду продолжать смотреть на это сквозь пальцы.

5-й день месяца Утренней звезды, 2Э 471

Я пишу эти строки неверной рукой. Боюсь, смерть уже близко.

Жисборн, Стража (и этот дневник) скоро будут твоими. Много лет мы присматривали за этим ослабленным войском, возвращая ему здоровье. Нет сомнений, что под твоим руководством оно будет процветать.

Продолжай работу. Передавай традиции. Храни славу Даггерфолла и не давай оркам отстраиваться. Такова была, есть и всегда будет наша клятва. Обязательно выполни ее. Да защитят Восемь богов тебя и нашу Белую стражу.

Ruined Watchmaster's Journal

(Many of the entries are smudged and illegible.)

24th Sun's Dawn, 2E 442

It has been months since the last communique and the knights grow restless. Some have been crowing to abandon the Hold. I have already ordered the scourging of two soldiers for seditious talk. I fear that soon corporal punishment may not be enough.

2nd Rain's Hand, 2E 459

I was forced to hang three junior officers for an attempted mutiny. The response has been mixed. There is renewed obedience in some sectors, but Captain Retene was popular. I fear that the next plot may be more difficult to disrupt. I have promoted Gisbourne to Quartermaster and instructed him to keep all arms under lock and key until this rebellious element is snuffed out. All this unpleasantness could be dispelled by a single dispatch from Daggerfall. The Eight help me. No matter the cost, I will hold to my duty.

12th First Seed, 2E 460

Gisbourne and I have concocted a plot to save the Hold and the Pale Watch. I do not know why I now commit it to paper. Perhaps a guilty conscience? If this plan bears fruit, the guilt will be worth it.

Gisbourne and his second created a sophisticated forgery. The document purportedly comes from King Maxevian's heir, and orders us to maintain our presence here indefinitely. I believe it may just work. Many of the soldiers have conducted secret marriages and settled into familiar routines. These activities contradict standard military procedure, but I allow them to play out anyway. Marriages, children, comfort, routine … these are the things that deaden wanderlust and harden the roots. So long as the troops maintain military readiness and hold to the chain of command, I will continue to turn a blind eye.

5th Morning Star, 2E 471

I write this with an unsteady hand. I fear that death is not far off.

Gisbourne, the Watch (and this journal) will soon be yours. For years we have nursed this weakened regiment back to health. I am sure it will thrive under your leadership.

Continue the work. Pass on the traditions. Preserve the glory of Daggerfall and suffer not the Orcs to rebuild. This was, is, and ever shall be our oath. See it upheld. The Eight protect you and our Pale Watch.

Испорченный дневник главы Стражи
Категория
Тексты Ротгара
Оригинальное название
Ruined Watchmaster's Journal