Письма зачарователей-подручных (101–200)

  101. Абнаб

Достопочтенный наниматель! Прикладываю к письму материалы для зачарования. Надеюсь, вы найдете им достойное применение.

  102. Мелина Кассель

От всей души благодарю вас за то, что вы доверили мне свои заботы о материалах для зачарования. Уверяю, вы не пожалеете о том, что выбрали в качестве вашего поставщика Мелину Кассель. Мой штаб находится в замке Рейвенвотч в королевстве Ривенспайр, но за лучшими материалами я готова отправиться в самые далекие пределы; в этом вы можете на меня положиться.

  103. Мелина Кассель

Дорогой клиент, надеюсь, вы находитесь в добром здравии. Пусть вас не беспокоят досужие сплетни и кривотолки. Дом Рейвенвотч, которому я служу, один из старейших, наиболее уважаемых и влиятельных во всем Ривенспайре. Если до вас доходили слухи иного толка, скорее всего, они не имеют с действительностью ничего общего, и я надеюсь, что они никоим образом не омрачат наше с вами сотрудничество.

  104. Мелина Кассель

Я занимаюсь не только поставками материалов для зачарования, но и сама постигаю это высокое искусство. Конечно, мне еще многому предстоит научиться, но мое мастерство растет день ото дня. Только не подумайте, что я оставляю лучшие материалы себе, — это было бы бесчестно. Взгляните хотя бы на эту посылку — и сами увидите, что нужды клиентов для меня превыше всего.

  105. Мелина Кассель

Это леди Мелина Кассель из дома Рейвенвотч! Прошу извинить меня за позднюю доставку — к сожалению, обстоятельства таковы, что собирать материалы я могу только в самые темные предрассветные часы. Не хочу тревожить вас по пустякам, просто мне очень нежелательно находиться на солнце. Однако в ночные часы я тружусь не покладая рук.

  106. Мелина Кассель

Как же я обожаю ночь! Во тьме столько безмятежности и умиротворения… Не понимаю, почему некоторых ночь пугает, — ее вовсе не нужно бояться; напротив, ночь — это время радости! Разумеется, создания, блуждающие во тьме, могут доставить определенное беспокойство, но нельзя же из-за каких-то хулиганов лишать себя удовольствия. Ваш заказ прилагается.

  107. Мелина Кассель

Это снова Мелина Кассель; я пишу это письмо в самый темный предрассветный час. Надеюсь, эти материалы для зачарования прибудут к вам в срок. Я делаю все возможное, чтобы моя маленькая особенность не бросалась вам в глаза, и, видимо, мне нужно пореже о ней писать. Буду счастлива, если вы останетесь полностью удовлетворены вашими материалами.

  108. Мелина Кассель

Я еще не рассказывала вам об Эстель? Это одна из служанок в замке Рейвенвотч. Она делает буквально все — и готовит, и убирается, и чинит нам одежду. Не знаю, стоит ли говорить об этом, но она также оказывает нам услуги, которые не входят в ее обязанности. Не хочу обременять вас подробностями, но без нее жизнь в замке была бы куда труднее.

  109. Мелина Кассель

Наверное, мне следует немного рассказать вам о жизни в замке. Я одна из подопечных графа Верандиса Рейвенвотча. Я живу здесь вместе с Адусой и Гвендис; они мои лучшие подруги! Помимо изучения зачарования и доставки материалов заказчикам вроде вас, я также учусь управлять своим «особым даром», как изволит выражаться граф.

  110. Мелина Кассель

С нами живут верные и преданные слуги. Об Эстель я уже говорила; еще есть Кален, но он часто путешествует вместе с графом. Наш замок очень большой, за его толстыми каменными стенами сокрыто бессчетное множество комнат. Мне здесь безумно нравится! Хотя граф установил для нас столько правил… мне кажется, они ограничивают нашу свободу. Но, впрочем, ему лучше знать.

  111. Мелина Кассель

Я уже рассказывала вам о правилах жизни в замке Рейвенвотч. Думаю, они мало чем отличаются от правил, которые ваши старейшины устанавливают для вас. Нельзя наедаться до отвала. Нельзя убивать свою еду. Нельзя пить невинную кровь. Все как у всех. Только вот граф и Адуса требуют, чтобы мы соблюдали правила неукоснительно.

  112. Мелина Кассель

Так вот, о правилах. Мне кажется, правила существуют для того, чтобы их нарушать. Гвендис со мной согласна; думаю, что и вы тоже. Достичь величия можно, только если перескочить через преграды, что окружают нас. Перескочить, дорогой мой клиент, именно перескочить! Вы только не говорите Адусе. Ей даже яйцо страшно разбить — что уж говорить о том, чтобы нарушить ПРАВИЛО! Да, вот ваши материалы.

  113. Мелина Кассель

Еще один вечер прошел за сбором материалов — и очередной груз отправлен по назначению. Вечный цикл «клиент — поставщик» продолжается. Во время последней вылазки я наблюдала весьма необычную сцену — трое скампов упоенно плясали в кругу из светящихся камней. Завороженная этим зрелищем, я некоторое время наблюдала за ними, пока не заметила среди них еще одну фигуру.

  114. Мелина Кассель

Фигурой, вокруг которой плясали скампы, оказался молодой человек, крепко связанный толстой веревкой и с кляпом во рту. Вид у него был очень испуганный; непохоже, чтобы он веселился вместе со скампами. Мне стало жаль пленника, но еще больше мне захотелось сбросить с себя одежду и пуститься в пляс в светящемся круге. Странно, не правда ли?

  115. Мелина Кассель

Нет, дорогой клиент. Я не сбросила с себя одежду и не плясала голышом в круге светящихся камней. Выбросьте эту картину из головы сию же минуту! Но, по правде говоря, мне действительно очень хотелось раздеться и плясать. Бывает же такое! Ну да ладно; вот ваши материалы.

  116. Мелина Кассель

Итак, я стояла как завороженная и наблюдала за пляшущими скампами. Но и за связанного юношу я тоже волновалась. И вдруг я поняла, что подпала под какие-то неведомые чары, и тогда мне стало еще любопытнее, что же здесь происходит. Что ж, настало время соблюсти кодекс дома Рейвенвотч и начать действовать. Но не раньше, чем я отправлю вам эти материалы.

  117. Мелина Кассель

Распугать пляшущих скампов оказалось несложно — едва завидев меня, они кинулись врассыпную и бесследно растворились во тьме. А вот шагнуть в круг светящихся камней — это уже совсем другое дело. Едва я занесла ногу, желание броситься в пляс снова захлестнуло меня, подобно лаве, что поднимается к жерлу вулкана.

  118. Мелина Кассель

Мне пришлось собрать волю в кулак, чтобы не поддаться этим безмолвным чарам. Я медленно убрала ногу из круга. Тут на меня словно снизошло откровение, и я пнула один из камней. Круг разомкнулся, свечение прекратилось — и желание броситься в пляс лопнуло, как мыльный пузырь. Я, по правде сказать, не ждала от пленника благодарности, но ужас в его глазах меня смутил.

  119. Мелина Кассель

Похоже, пленник испугался вовсе не меня. Кто-то подкрался ко мне сзади, и я чудом успела увернуться — в ту же секунду меч даэдрапоклонника со свистом рассек воздух там, где мгновение назад была моя шея. Ну и ночка выдалась, доложу я вам! Но про вас я не забыла — вот ваши материалы!

  120. Мелина Кассель

Дорогой клиент, я не стану докучать вам рассказом о том, как я справилась с тем сектантом. И тем более не стану обременять вас подробностями, которые в лучшем случае огорчат вас, а в худшем — выставят меня в неприглядном свете. Скажу только, что одолела негодяя, в точности следуя строжайшему из установленных графом правил: никогда не наедаться до отвала, если только речь не идет о заведомом негодяе.

  121. Мелина Кассель

Так, на чем же я остановилась? Ах да, на негодяе. В общем, с тем сектантом я разделалась без особого труда и заодно перекусила (после драки мне всегда жутко хочется есть). К сожалению, увиденное, кажется, расстроило пленника, потому что он отшатнулся от меня, словно ужаленный. И это вместо благодарности за спасение. Пожалуй, стоит его развязать…

  122. Мелина Кассель

Наверное, все-таки правильно советуют не есть на первом свидании. Пленник, которого я спасла от сектанта, принадлежит к менее знатному благородному дому. Звать его Лиам Фонбонн; он высокий темноглазый брюнет. А еще он неблагодарный грубиян — представляете, ему хватило дерзости обозвать меня чудовищем! Если после этого он рассчитывает на второе свидание, вряд ли он его дождется!

  123. Мелина Кассель

Это было непросто, но я все-таки смогла успокоить Лиама. Убедила его, что ему все привиделось, — он, мол, до жути перепугался, что его вот-вот принесут в жертву князю даэдра, вот и померещилось. И уж, конечно, я не кусала сектанта в шею и тем более не пила его кровь! Ладно, теперь все уже позади. Вот интересно, есть ли у него спутница на бал верховного короля?

  124. Мелина Кассель

Какой изумительный вечер! На обратном пути в Шорнхельм мы с Лиамом болтали всю дорогу. Он такой милый, когда его не приносят в жертву владыкам даэдра! Хотя, мне кажется, он еще немного меня стесняется, но я уверена, что он наберется смелости и пригласит меня на бал верховного короля! Да, вот ваш последний заказ!

  125. Мелина Кассель

Ах, дорогой мой клиент! Ну что же я сделала не так? Прошло уже целых два дня с тех самых пор, как мы распрощались с Лиамом Фонбонном у крыльца его дома в Шорнхельме, а я не получила от него ни единой весточки. Я спасла его от скампов! Мы с ним болтали, словно знаем друг друга всю жизнь! И что же, и все?! Наверное, я ужасно плохая! Но вы не беспокойтесь, о своем долге я никогда не забываю. Вот заказанные вами материалы.

  126. Мелина Кассель

Какой чудесный день! Сегодня в замок прибыл гонец с письмом от Лиама. Он извиняется за молчание и говорит, что очень ждет встречи со мной! Что же мне надеть? Надо посоветоваться с Гвендис — она в этих делах смыслит куда больше моего. В следующий раз я непременно все-все вам расскажу о моем свидании с Лиамом.

  127. Мелина Кассель

Гвендис просто чудо! Она так мне помогла! Она мне посоветовала, какое платье надеть, какую сделать прическу, и рассказала, как правильно себя вести, чтобы мое свидание с Лиамом прошло как нельзя лучше. Он, как и в прошлый раз, нервничал и смущался, но все же под конец предложил мне пойти с ним на бал верховного короля. Я, конечно, ответила, что подумаю и сообщу ему о своем решении.

  128. Мелина Кассель

Гвендис помогла мне написать Лиаму ответ на его приглашение. Она просто замечательная подруга! Гвендис написала, что я очень польщена и счастлива составить ему компанию на балу верховного короля. Теперь остается только терпеливо дожидаться вечера торжества. Арргх! До чего же я не люблю ждать и терпеть.

  129. Мелина Кассель

В ожидании бала верховного короля я решила, что мне полезно будет отвлечься. Прогулка по просторам Ривенспайра в поисках кое-каких новых материалов как раз то, что нужно. Я давно уже не заглядывала на развалины, что на холмах Лоркрата, так что отправилась туда — и, как вы сами можете видеть, мой поход увенчался успехом!

  130. Мелина Кассель

Я рассчитывала прогуляться в одиночестве, но вскоре выяснилось, что я не одна. Кто-то следит за мной, и вот вопрос — зла или добра хочет мне таинственный наблюдатель? Что ж, чего бы он мне ни желал, скоро он узнает, что с леди Мелиной Кассель шутки плохи! А пока позвольте порадовать вас новыми материалами.

  131. Мелина Кассель

Я слилась с тенями и кралась по руинам, держась самых темных мест. Я была уверена, что мой таинственный соглядатай не увидит меня и я смогу подкрасться к его укрытию незамеченной. Он внимательно осматривал руины и даже не подозревал, что я уже давно у него за спиной. Что ж, настало время поиграть со своей жертвой.

  132. Мелина Кассель

Любопытный поворот. Тот, кто следил за мной на руинах Лоркрата, оказался вовсе не так уж прост. Это был здоровенный норд в доспехах Ревнителей Стендарра — а двигался он при этом с быстротой и грацией лесного эльфа. В мгновение ока он очутился прямо передо мной с оружием наготове. Я улыбнулась ему и назвала себя. Так положено по правилам хорошего тона — а уж потом можно и в глотку впиться.

  133. Мелина Кассель

Вам доводилось слышать о Ревнителях Стендарра? Это такой орден воинов-святош, которые яростно преследуют и уничтожают все, что лежит за гранью их понимания. Тот, кого я встретила в Лоркрате, называл себя Йакотон Верный Клятве; он словно сошел с картинки с подписью «благочестивый норд». И он в самом деле хотел меня убить!

  134. Мелина Кассель

Вот зачем Ревнителю Стендарра убивать леди Мелину Кассель? Хороший вопрос. Именно его я и задала, как только Йакотон обозначил свои намерения. «Потому что ты гнусное, нечестивое, отвратительное создание! — был его ответ. — Потому что ты вампир!» Какие же все-таки бывают неотесанные болваны! Никакая я не отвратительная, а очень даже симпатичная! Но насчет вампиров — да, тут он меня уел.

  135. Мелина Кассель

Моя истинная природа смутила вас, дорогой клиент? Я вам отвратительна? Когда вы думаете обо мне, у вас мурашки бегут по спине, а душа уходит в пятки? Если так, знайте, что я разочарована. В конце концов, я преданно служила вам и соблюдала наш договор до последней запятой. Но я не чудовище. Граф Верандис говорит, что мы особенные и на нас лежит долг перед теми, кто не обладает нашим даром.

  136. Мелина Кассель

Уж не знаю, как так вышло, но до стычки с Йакотоном в тот день дело так и не дошло. Пока мы честили друг друга на все корки, откуда ни возьмись выскочило несколько безмозглых кровавых монстров. Они накинулись на Ревнителя с явным намерением им отобедать, и, несмотря на все наши разногласия, я решила его спасти.

  137. Мелина Кассель

Должна сказать, что этот Йакотон Верный Клятве — парень не промах. Стоило мне вмешаться в драку, как он тут же понял, что к чему, и сам перебил всех кровавых монстров. А вот спасибо он мне не сказал. В друзья набиваться тоже не стал. Буркнул только: «Я за тобой слежу». И был таков.

  138. Мелина Кассель

Поскольку вы не отказались от моих услуг, я взяла на себя смелость предположить, что моя вампирская натура вас не пугает. А если и пугает, то материалы для зачарования вам важнее глупых предрассудков. Если вам интересно, я могу в красках рассказать вам о нашей жизни в доме Рейвенвотч и о том, как мы используем наш особый дар. А пока что примите эти материалы в знак моей признательности за ваше… понимание.

  139. Мелина Кассель

Это снова я, Мелина Кассель. Я начинающая зачаровательница, поставщик материалов для зачарования и… И я вампир. Я живу по правилам, принятым в доме Рейвенвотч; их установил граф Верандис, и он же требует их неукоснительного соблюдения. Наше призвание — творить добрые дела и использовать наш особый дар во благо всегда, когда только возможно.

  140. Мелина Кассель

Кроме этого, наш кодекс охватывает такие понятия, как честь, благородство, умеренность и самоконтроль. Мы питаемся только за счет добровольцев и никогда не предаемся излишествам. Единственное исключение — преступники и последователи пагубных культов; в этом случае нам дозволяется выпускать на волю монстров, сидящих внутри нас. Да, и вот ваши материалы.

  141. Мелина Кассель

Вот я и рассказала вам о своей необыкновенной жизни, а теперь позвольте перейти к более прозаичным материям. Бал у верховного короля уже скоро, и я составила длиннющий список необходимых приготовлений. Одной мне не справиться; значит, снова нужно просить о помощи Гвендис. Она сведуща в подобных делах.

  142. Мелина Кассель

До бала осталось совсем мало времени, а мне еще столько всего нужно сделать! Определиться с прической, накраситься, выбрать вечернее платье… И еще мне нужен букет самых красивых цветов, какие только растут в наших краях. Гвендис уверяет, что она обо всем помнит, но я уже начинаю волноваться. Когда Лиам явится за мной, я хочу произвести на него неотразимое впечатление!

  143. Мелина Кассель

Гвендис снова выручила меня! Она привела в замок шесть служанок, и спустя четыре часа у меня шикарная прическа, безупречный макияж и просто изумительное платье! Теперь я настоящая красавица! Осталось подождать еще шесть часов, когда наконец за мной явится Лиам и мы вместе отправимся на бал! Но я не забыла о своих обязательствах, дорогой мой клиент! Вот заказанные вами материалы.

  144. Мелина Кассель

Когда Лиам явился за мной, у меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди — до того он был красив! (Да-да, не верьте тому, что про нас говорят, сердца у нас очень даже живые!) Сын дома Фонбоннов покорил меня утонченностью и роскошью своего наряда — и должна заметить, что он был сражен моею красотой ничуть не меньше! Он взял меня за руку, и мы отправились в путь.

  145. Мелина Кассель

Дорогой клиент, вам когда-нибудь доводилось бывать на балу верховного короля? Это просто великолепно — и музыка, и угощение, и развлечения! Мы танцевали всю ночь напролет и буквально упивались каждой минутой, проведенной вместе. Жаль только, что все закончилось. С ночью всегда так — увы, она всегда короче, чем хотелось бы. Вот ваши материалы; уверена, вы найдете им достойное применение.

  146. Мелина Кассель

Когда Лиам проводил меня до ворот замка Рейвенвотч, уже забрезжил рассвет. Я чувствовала, что Гвендис тайком наблюдала за нами, но она не обнаружила себя. Лиам сказал, что никогда еще ему не было так хорошо, как в этот вечер. Мы поцеловались. Но из-за горизонта уже показалось солнце, и нам пришла пора расставаться. И вот теперь я счастлива, но вместе с тем мне грустно. Странно, не правда ли?

  147. Мелина Кассель

Как вы думаете, не слишком ли рано мне снова видеться с Лиамом? Разумно ли будет пойти к нему домой? Броситься в его объятия и осыпать его сладкими поцелуями? Я чувствую себя влюбленной школьницей — и мне это безумно нравится! Гвендис, правда, говорит, что это она все устроила, но уж, наверное, и моя красота, обаяние и ум тоже произвели на Лиама впечатление? Но я заболталась — вот ваши материалы.

  148. Мелина Кассель

Я больше не могла сидеть взаперти в замке, так что я взяла свою сумку и отправилась собирать материалы для зачарования для своих клиентов. Еще немного, и я, наверное, сошла бы с ума, дожидаясь весточки от Лиама. Его молчание порой ужасно меня раздражает — после бала он как сквозь землю провалился! Хорошо хоть работа позволяет немного отвлечься.

  149. Мелина Кассель

Несколько дней вдали от замка и переживаний о Лиаме Фонбонне определенно пошли мне на пользу. Я даже сделала одно доброе дело (как и предписывает нам кодекс Рейвенвотча) — спасла пару путешественников от разбойников на дороге в Шорнхельм. Но теперь мне пора домой. Очень надеюсь, что там меня будет ждать письмо от Лиама!

  150. Мелина Кассель

О, какой чудесный день! Когда я вернулась в замок, меня и правда ждала весточка от Лиама, только не письмо, а цветы! В жизни не видела сразу столько прекрасных цветов — в замке словно засияла радуга! Видать, я и правда произвела на него впечатление! Но куда все подевались? Замок словно вымер. Что могло случиться за время моего отсутствия?

  151. Мелина Кассель

За исключением цветов от Лиама, замок Рейвенвотч совершенно пуст. Нет ни Гвендис, ни Адусы, ни даже слуг — все они бесследно исчезли, не оставив даже записки. Когда я увидела цветы, я была на седьмом небе от счастья, но теперь я очень беспокоюсь за свою семью и друзей. Такие резкие перемены настроения начинают меня раздражать.

  152. Мелина Кассель

Во всем замке я одна-одинешенька. Гвендис и Адусы нет, слуги тоже как сквозь землю провалились — даже верная Эстель, которая всегда приносила мне ужин. Я есть хочу! Да и за хозяйство я тоже переживаю. Ну почему судьба не дала мне хотя бы один день насладиться романтическим жестом Лиама? Ваши материалы прилагаются.

  153. Мелина Кассель

До сих пор никаких вестей ни от Гвендис, ни от Адусы, ни от слуг. И вместо того, чтобы с упоением вдыхать аромат прекрасных цветов, что прислал мне Лиам после бала, я слоняюсь по замку, представляя себе, что могло случиться с моей семьей, — одна картина ужаснее другой! Нет, больше сидеть сложа руки нельзя. Я должна что-то сделать!

  154. Мелина Кассель

Прежде чем очертя голову ринуться навстречу неизвестности, я решила еще раз как следует осмотреть замок и обнаружила за одной из цветочных корзин записку. «Твои пленники должны обрести свободу», — говорилось в ней. И подпись: «Йакотон Верный Клятве». Вот же идиот! Они не пленники, а слуги и практически члены семьи!

  155. Мелина Кассель

Мне нужно добраться до Йакотона и слуг раньше Гвендис и Адусы, а то еще, чего доброго, дом Рейвенвотч затеет войну с Ревнителями Стендарра, а нам этого сейчас совершенно не нужно. Ох, как же все было хорошо, пока на моем пути не нарисовался этот проклятый норд… Ах да, дорогой клиент, вот ваши материалы!

  156. Мелина Кассель

Если бы я была нордкой, исповедующей благочестие и нетерпимость и свято верящей в то, что все вампиры — ужасные чудовища, где бы я стала прятаться? В соборе Шорнхельма? В святилище Стендарра в лесной глуши? Может, в пещере, где, если верить слухам, обитают злые духи, на поверку оказавшиеся ручными волками? Да откуда мне знать? Я же не нордка!

  157. Мелина Кассель

Я решила попытать удачу и поискать в пещерах неподалеку от замка Рейвенвотч на тот случай, если Йакотон решил укрыться в одной из них. Должна сказать, что от голода я уже стала плохо соображать, но я с этим справлюсь. Надеюсь только, что я разыщу Йакотона и слуг раньше Адусы.

  158. Мелина Кассель

Я вам уже рассказывала об Адусе-даро? В жизни не видела каджитки храбрее — она всегда берется за самые сложные поручения дома Рейвенвотч. Если бы она была в замке, когда Ревнитель Йакотон уводил наших слуг, она бы тут же вырвала ему руки. Но поскольку оторванных рук вроде нигде нет, видимо, она куда-то отлучилась.

  159. Мелина Кассель

Только я собралась обыскать третью пещеру на холмах, окружающих замок Рейвенвотч, как из теней вынырнула Гвендис и жестом остановила меня. «Там прячется Ревнитель Стендарра», — прошептала она. «Знаю, — ответила я, — Йакотон Верный Клятве». Гвендис рассказала, что, когда Ревнитель «освобождал» наших слуг, их с Адусой не было в замке.

  160. Мелина Кассель

«Нам нужно дождаться возвращения Адусы», — предложила Гвендис, стоя у входа в пещеру, в которой укрылся Ревнитель. Но я была против. Мало того что я оголодала, я еще жутко злилась на Йакотона: как он мог подумать, будто мы держим своих горячо любимых слуг в плену? И, главное, чего он хотел добиться, держа их в этой пещере? В общем, нужно было положить этому конец.

  161. Мелина Кассель

Хоть Гвендис и возражала, но все-таки согласилась подождать меня у входа, а я пошла в пещеру. Заметив меня, Ревнитель двинулся навстречу, крепко сжимая в руке свой могучий боевой молот. «Я хочу поговорить с тобой», — сказала я. Он заявил, что освободил моих пленников. «А они что, сказали тебе, что их держат в плену? — продолжала я. — Мы платим им за работу, даем кров и пищу; они для нас давно уже члены семьи. Так что, выходит, это ты держишь их в плену, а не мы».

  162. Мелина Кассель

«Ты схватил наших слуг, Йакотон, и я пришла за ними», — сказала я Ревнителю Стендарра, который считал меня не иначе как монстром, — во всяком случае, так мне казалось. Он тяжело вздохнул и опустил свое оружие. «Ваши слуги очень сердиты на меня, миледи. Я прошу прощения за свой поступок».

  163. Мелина Кассель

Я не верила своим ушам — Ревнитель просил прощения! У меня! Йакотон сказал, что прежде не встречал монстров вроде тех, что преданно служат дому Рейвенвотч, и потому понятия не имел, как правильно поступить. «Ваши слуги очень высоко отзывались о вас и о вашем доме, — добавил он. — Я ничего не понимаю, но, вероятно, я заблуждался на ваш счет».

  164. Мелина Кассель

Гвендис увела слуг обратно в замок. Я уже собралась идти следом, когда Йакотон кашлянул, чтобы привлечь мое внимание. «Миледи, — промямлил он, — если вы не против, я бы с радостью встретился с вами как-нибудь еще. Не по делу, а просто так». Невероятно! Похоже, Ревнитель не прочь приударить за мной! Жизнь становится все интереснее.

  165. Мелина Кассель

Я была голодна и ужасно устала. Так что я сделала то единственное, что могло прийти в голову девушке, когда норд (и Ревнитель Стендарра) приглашает ее на свидание. Я сказала, что буду рада встретиться с ним. На секунду мне стало стыдно, но ведь Лиам не предлагал мне руку и сердце? Я чмокнула Йакотона в щеку и побежала в замок.

  166. Мелина Кассель

Дорогой мой клиент, как там дела в ваших краях? Здесь, в замке Рейвенвотч, жизнь снова идет своим чередом. Слугам больше ничто не угрожает, а нам не приходится голодать. Адуса недавно вернулась с очередного секретного задания, ну а я снова упражняюсь в зачаровании — и, разумеется, собираю материалы! Вот и для вас кое-что собрала.

  167. Мелина Кассель

Леди Мелина Кассель к вашим услугам! Я решила предпринять очередное путешествие, чтобы развить свои навыки и добыть кое-какие редкие материалы для своих клиентов. В этот раз я отправляюсь в Сентинель, в самое сердце Алик'ра. Там я буду обучаться у знаменитой зачаровательницы Веруаны Жимбер. Я уже встречала ее в Даггерфолле, и она вроде бы меня запомнила. Интересно, чему она сможет меня научить?

  168. Мелина Кассель

Пишу вам с «Золота верховного короля», корабля, идущего в Сентинель. Меня сопровождает Эстель; она составляет мне компанию и помогает восстанавливать силы в этом долгом путешествии. Жду не дождусь, когда наконец начну обучаться у Веруаны Жимбер. Говорят, она может вытворять с рунами и глифами такое, о чем я даже не мечтала!

  169. Мелина Кассель

Дорогой мой клиент, на нас напали! «Золото верховного короля» — прекрасное и мощное судно, но пиратских кораблей аж целых три! Я вижу, как они нацеливают на нас баллисты. Мне никогда еще не доводилось участвовать в морском бою, но я надеялась, что, если это все-таки случится, силы сторон будут равны!

  170. Мелина Кассель

С обеих сторон летят стрелы баллист и огненные шары магов, а я чувствую себя совершенно бесполезной! Впрочем, если пиратское судно подойдет ближе, я смогу воспользоваться своим уникальным даром — а пока мне остается только наблюдать и ждать. Надеюсь, эти материалы все же дойдут до вас.

  171. Мелина Кассель

Похоже, пираты не собираются топить наш корабль, они хотят захватить его. Один из их кораблей стал с нами борт к борту; сейчас нас будут брать на абордаж. Мне очень не хочется открывать свою истинную природу при всех, да еще и в открытом море, но другого выбора у меня нет. Я не дам пиратам захватить «Золото верховного короля»!

  172. Мелина Кассель

Я уже было приготовилась встретить нападавших в совсем «неженственной» манере, как вдруг с запада показалась эскадра боевых кораблей Даггерфолла, шедшая к нам на всех парусах. Мне подумалось, что пираты дадут бой, но они решили дать деру. «Отступаем!» — прокричал кто-то. «Сматываемся!» — вторил ему другой.

  173. Мелина Кассель

Пиратские корабли скрылись за горизонтом. Надо думать, морские разбойники были очень раздосадованы тем, что добыча ускользнула у них из рук. По правде говоря, я тоже немного расстроилась — очень уж мне хотелось столкнуть лбами охотников до чужого добра, когда они полезут на наш корабль. Ну да ладно. Меня ждет Сентинель, а вас — ваши новые материалы.

  174. Мелина Кассель

Сентинель — сверкающий бриллиант посреди пустыни на западном побережье Алик'ра. Когда наш корабль вошел в гавань, я глаз не могла оторвать от высоченных шпилей и величественных куполов; Эстель тоже была в полном восторге, хотя она еще не до конца пришла в себя после стычки с пиратами. Ну что же, надеюсь, Веруана готова встречать гостей.

  175. Мелина Кассель

Веруана Жимбер просто прелесть! Во-первых, она сразу узнала меня, как только я переступила через порог. Во-вторых, она совершенно спокойно отнеслась к моему «необычному» состоянию. Она начала обучать меня таким приемам зачарования, о которых я раньше даже не слыхала! Первый урок длился несколько часов, которые пролетели как один миг!

  176. Мелина Кассель

Дорогой мой клиент, это снова я, Мелина Кассель. В этой посылке вы найдете материалы, которые я собрала за время своего обучения у знаменитой зачаровательницы Веруаны Жимбер. Я столько всего узнала нового! Увы, все хорошее рано или поздно заканчивается. Утром мы отплываем в Нортпойнт.

  177. Мелина Кассель

Мы с Эстель сели на корабль «Рваный плавник» и уже через несколько дней должны прибыть в Ривенспайр. Я собираюсь посвятить это относительно спокойное время перечитыванию своих записей, чтобы уроки Веруаны как следует отложились у меня в голове. Если, конечно, на нас снова не нападут пираты — если это случится, я покажу этому сброду свою темную сторону безо всяких церемоний.

  178. Мелина Кассель

Увы, дорогой мой клиент, путешествие мое было на редкость безынтересным. Никаких пиратов, никаких штормов, вообще никаких происшествий. Должна признать, я была разочарована. Мне было скучно. Я чуть не померла со скуки. Но наконец-то я снова дома. Надеюсь, за время моего отсутствия в замке Рейвенвотч что-нибудь да произошло.

  179. Мелина Кассель

Я ошибалась. В замке Рейвенвотч тоже не происходило ровным счетом ничего интересного. Наверное, я уже исчерпала все приключения, отведенные мне судьбой, и больше мне не суждено ощутить радость новых открытий. Остаток своих дней мне придется провести в тоске и скуке… Вот ваши новые материалы.

  180. Мелина Кассель

Ах, дорогой мой клиент, до чего же однообразна моя жизнь! Я просыпаюсь. Служанка дает мне пропитание. Я упражняюсь в зачаровании. Я собираю материалы. Я рассылаю их клиентам. Каждый день одно и то же, снова и снова! Вы, наверное, считаете меня неблагодарной девицей, которая бесится с жиру, живя в роскоши и праздности. Но я правда чувствую, что способна на большее!

  181. Мелина Кассель

Это снова я, Мелина Кассель. Взбалмошная девица, жаждущая приключений и веселья. Вы, наверное, считаете меня испорченной и ужасной! Я и сама не рада, но я ощущаю себя именно так, а поделать, к сожалению, ничего не могу… Ой, а это что? Письмо? Любопытно. Может, это Лиам приглашает меня на очередной бал? Вот было бы здорово! Хм… какая странная печать.

  182. Мелина Кассель

Помните, я вам рассказывала о письме со странной печатью? Оказывается, что это знак Ревнителей Стендарра. Может быть, это мне пишет Йакотон Верный Клятве? Я ведь так и не выяснила, с чего это норд подался в Ревнители. При случае надо будет расспросить его — если, конечно, он не попытается убить меня.

  183. Мелина Кассель

Так, секундочку. Йакотон же вроде спрашивал, может ли он рассчитывать на встречу со мной? Точно, спрашивал. Что же может быть в этом запечатанном конверте? Ревнитель Стендарра приглашает юную вампиршу на романтическое свидание? Ну, Мелина, хотела ярких впечатлений — получи! В общем, не буду гадать, а распечатаю письмо и узнаю, чего он от меня хочет. Кстати, вот ваши материалы.

  184. Мелина Кассель

Сломанная печать рассыпалась чародейскими искрами; внутри оказался один сложенный листок пергамента. Письмо и правда было от Йакотона, но речь в нем шла не о свидании; судя по всему, ему нужна помощь. Он сказал, что будет завтра ждать меня у шахты Крестшейда через час после захода солнца. Что же мне надеть?

  185. Мелина Кассель

Я решила принять приглашение Йакотона и встретиться с ним у шахты Крестшейда. Он не уточнил, какого рода помощь ему нужна, так что я подумала, что лучше всего будет одеться для битвы — на всякий случай. Давно пора смахнуть с души паутину скуки, так что приключение подвернулось весьма кстати! Вообще, надо поразмыслить — а вдруг это и есть мое настоящее призвание?

  186. Мелина Кассель

Я стою у входа в шахту Крестшейда, но Ревнителя Йакотона не вижу. Мне казалось, опаздывать не в его правилах, но, с другой стороны, я его совсем не знаю. Хотя тому, кто назвался Ревнителем, уж наверное надлежит быть пунктуальным, вы не находите? Ну ладно, подожду еще немного, просто из вежливости. А вот ваш очередной заказ.

  187. Мелина Кассель

Из шахты вышел высокий худощавый мужчина в ниспадающей мантии и направился ко мне. «Вы, как я понимаю, леди Мелина Кассель из дома Рейвенвотч, — обратился он ко мне с учтивой, но явно натянутой улыбкой. — Позвольте представиться: я Мазулар аль-Абек, и мне требуются услуги зачарователя». Наверняка даже у вас, дорогой мой клиент, при чтении этих строк могли возникнуть некоторые подозрения — а представьте, сколько сумбурных мыслей в один миг пронеслось у меня в голове!

  188. Мелина Кассель

Итак, Мазулару аль-Абеку нужен зачарователь. Кое-что это объясняет, но мне ни о чем не говорит. Где сам Йакотон Верный Клятве? Это он вызвал меня сюда, чтобы я помогла Мазулару, или все это лишь часть какого-то коварного плана? Мне нужна была информация; значит, пока лучшая тактика — тянуть время. Я улыбнулась ему самой очаровательной своей улыбкой и спросила: «Чем могу быть вам полезна, добрый господин?»

  189. Мелина Кассель

Мазулар аль-Абек спросил меня, слыхала ли я когда-нибудь о существующем в теории квартонном рунном камне. «Вы имеете в виду рунный камень Быстроты?» — тут же выпалила я. «Вижу, что слыхали, — продолжил Мазулар. — В таком случае, вероятно, вы сумеете помочь мне извлечь руну из гнезда». Прошу прощения, дорогой клиент, возможно, вам все это кажется какой-то абракадаброй — просто я не знаю, насколько вы сами искушены в зачаровании.

  190. Мелина Кассель

Камилонве из Лилландрила утверждал, что три известных нам типа рунных камней — это мало. Он предположил возможность существования рунного камня «квартонного», четвертого, типа, который он называл камнем Быстроты. Последние двести лет своей жизни он потратил на поиски этого камня, но так и не нашел его. Быть может, Мазулар аль-Абек оказался удачливее?

  191. Мелина Кассель

Я согласилась помочь Мазулару при условии, что тот позволит мне поговорить с Йакотоном Верным Клятве. «Ты о Ревнителе Стендарра? — расхохотался Мазулар. — А ты знаешь, что этот дурак пытался убить меня?» Плохо дело. Это значит, что Мазулар — вервольф, вампир или еще какой-нибудь монстр, охотящийся на простых смертных. И, в отличие от меня, вряд ли добрый.

  192. Мелина Кассель

Мазулар приказал своим спутникам вывести Йакотона из шахты. Он был связан; на глазах у него была повязка. Судя по всему, его хорошенько побили, хоть и не изувечили. Почуяв мое присутствие, Йакотон выкрикнул: «Миледи, не верьте этому редгарду!» За это он получил еще один увесистый удар по голове. «Я помогу тебе, Мазулар аль-Абек», — пообещала я.

  193. Мелина Кассель

Мудрец знает, когда разумнее всего подчиниться, — в отличие от слабака, который подчиняется всегда. Я не могла спокойно смотреть, как приспешники Мазулара избивают Йакотона. Я понятия не имела, кто такой этот редгард, как он вышел на меня и зачем, но я точно знала, что, кроме меня, Йакотона никто не спасет. Нужно только извлечь этот таинственный рунный камень из гнезда.

  194. Мелина Кассель

Мазулар подвел меня к повозке и сдернул с нее брезент, под которым обнаружилась горка свежей земли, а в ней камень, в котором и была заключена руна. «Извлеки руну и ступай со своим Ревнителем на все четыре стороны, — молвил Мазулар. — Только сперва создай для меня один глиф».

  195. Мелина Кассель

Я внимательно осмотрела необычный рунный камень. Не возьмусь утверждать, что это была та самая легендарная руна Быстроты, но она разительно отличалась от рун Силы, Аспекта и Сущности, с которыми мне обычно приходится иметь дело. Уж не знаю, для чего она нужна была Мазулару, но я нутром чуяла, что, заполучи он ее, беды не миновать.

  196. Мелина Кассель

Вот ваши новые материалы, дорогой клиент! Позвольте мне дорассказать вам о том, что произошло с Мазуларом и тем странным рунным камнем. Я взяла свои инструменты для извлечения рун и начала готовиться к работе — точнее, сделала вид. У меня была лишь одна попытка; если бы Мазулар раскусил меня, все бы кончилось плачевно.

  197. Мелина Кассель

Вместо того чтобы аккуратно вставить кончик клинка в щель между руной и камнем, я со всей своей вампирической силы вогнала его в самый центр камня. Тот раскололся с оглушительным треском, выдав Мазулару мой обман. Йакотон дернулся, пытаясь освободиться от пут. «Ты поплатишься за это жизнью, бретонская шлюха!» — завопил редгард.

  198. Мелина Кассель

Я отпрыгнула назад и приготовилась защищаться. Мазулар начал творить какое-то темное заклинание; из земли поднялось несколько скелетов, готовых исполнять волю мага. Но у меня были свои козыри. Я ведь принадлежу к дому Рейвенвотч — а это означает, что в трудную минуту Адуса-даро и Гвендис всегда придут ко мне на помощь!

  199. Мелина Кассель

Три обученных драться вампира — грозные противники, и той ночью Мазулар аль-Абек лично убедился в этом. Когда же я освободила Йакотона от пут и Ревнитель Стендарра ринулся в бой, положение Мазулара стало еще более бедственным. В считанные минуты все его приспешники были перебиты, а от скелетов остались лишь разбросанные кости.

  200. Мелина Кассель

Я уже говорила вам, как сильно ненавижу темных магов? У них есть запасной план на все случаи жизни. Думаю, вы поняли, к чему я клоню. Мазулар сбежал. Ну что ж, хотя бы руна ему не досталась. И снова дом Рейвенвотч спасает мир — такая наша работа.

Enchanter Hireling Correspondence (101–200)

  101. Abnab

Enclosed are your enchanting components, esteemed employer. I hope you find them useful.

  102. Melina Cassel

Thank you so much for allowing me to handle all your enchanting component needs. You will never have reason to regret or fear your arrangement with Melina Cassel. My base of operations is Castle Ravenwatch in the kingdom of Rivenspire, though I range far and wide to gather the best materials for your use. On that, you have my word.

  103. Melina Cassel

Patron. May these components find you well. Do not let the rumors and innuendos trouble you. House Ravenwatch, to whom I owe allegiance, is an ancient and honored house. It wields much respect and power in Rivenspire. Anything you may have heard to the contrary is most likely not true. And it should not affect our arrangement in the slightest.

  104. Melina Cassel

Not only am I an excellent purveyor of enchanting components, I am an accomplished enchanter in my own right. I am still a relative novice, but I grow more skilled every day. Never fear, however. I will never keep the choicest materials for my own use. That would be a conflict of interest. As you can see by this shipment, I share and share alike.

  105. Melina Cassel

Lady Melina Cassel of House Ravenwatch here! I apologize for the tardiness of this shipment, but circumstances beyond my control limit my component collection activities to the darkest hours of the night. I don't want to worry you, but I have a peculiar condition that requires I stay out of the sunshine. I do my best hunting at night, however.

  106. Melina Cassel

Ah, I love the night! The darkness is so peaceful, so serene. I don't see why people find it frightening. The night is not to be feared. It is to be enjoyed! Now, the things that wander around in the darkness are an entirely different matter, but we cannot allow a few hooligans to ruin the experience for the rest of us. Your shipment is enclosed.

  107. Melina Cassel

Melina Cassel again, writing to you in the darkest hours before the dawn. I hope this package of enchanting components reaches you in a timely manner. I continue to endeavor to make sure you rarely notice my peculiar affectation, though I guess I should refrain from mentioning it so often. In the meantime, enjoy these components.

  108. Melina Cassel

Have I told you about Estelle? She is one of the servants at Castle Ravenwatch. She does everything around the castle--she cooks, she cleans, she mends our cloaks. I hesitate to mention, but she also provides a service beyond the call of duty. I will not bore you with the details, but without her, life at the castle would be much more difficult.

  109. Melina Cassel

I suppose I should tell you something about life at the castle. I am one of the wards of Count Verandis Ravenwatch. I live here with Adusa and Gwendis, and they are my very best of friends! In addition to studying enchanting and providing components to patrons such as yourself, I learn to cope with "our special gifts," as the Count calls them.

  110. Melina Cassel

We also have a number of trusted and devoted servants. Estelle is one, as is Kalin, though he often travels with the Count. The castle and its grounds are extensive, and there are many chambers within its thick, stone walls. I love it here! But the Count has so many rules. Sometimes I think the rules hinder us, but I suppose the Count knows best.

  111. Melina Cassel

I was mentioning the rules we must follow here at Castle Ravenwatch. I'm certain they are similar to the instructions your elders set for you. We must not eat to indulgence. We must not kill our food. We must not hunt innocent blood. All rather standard fare. But the Count and Adusa are sticklers that we follow these rules to the letter.

  112. Melina Cassel

As I was saying. Rules. I believe they were created to be broken. Gwendis agrees with me. I'm sure you do, too. How can we strive for greatness if we can't leap over the boundaries that surround us? I say leap, my patron, leap! But don't let Adusa know. She refuses to break so much as an egg, let alone a rule. Your components are enclosed.

  113. Melina Cassel

Another evening of resource collection, another shipment of components. Thus, the cycle of patron and hireling continues. On my most recent outing, I happened upon an unusual sight—three happy Scamps dancing merrily within a circle of glowing stones. I watched for a time, fascinated, when I noticed another figure in their midst.

  114. Melina Cassel

The figure that the Scamps were dancing around was a young man, bound in thick ropes and gagged with a piece of ratty old cloth. He looked frightened. Not at all as happy and gay as the prancing Scamps. I felt sorry for the prisoner, but I also wanted to throw off my clothes and run into the circle to dance with the Scamps. Is that strange?

  115. Melina Cassel

No, patron. I didn't throw off my clothes and run naked into the glowing circle of stones. Just get that image right out of your head this very instant! Although I really wanted to get naked and dance, truth be told. Oh, very well! Imagine away. Here's your shipment of components.

  116. Melina Cassel

So there I was, fascinated by the prancing Scamps and concerned about the captive young man in equal measure. It dawned on me that I was being influenced by some kind of charm or enchantment, and that piqued my interest even more. It was time to live up to the code of House Ravenwatch and take action. After I send you these components.

  117. Melina Cassel

It was a simple matter to startle the prancing Scamps and send them scurrying into the darkness. Stepping into the glowing circle of rocks, however, was another matter entirely. As soon as my foot broke the border of the circle, the desire to start dancing once again rose inside me like lava rushing to erupt from the mouth of a bubbling volcano.

  118. Melina Cassel

It took an extreme effort not to succumb to the silent beat of the enchantment. I drew back my foot. Then, in a burst of inspiration, I kicked out and knocked over one of the glowing stones. The glow faded and the desire to dance popped like a soap bubble. I'm not sure I expected gratitude, but the fear in the captive's eyes seemed uncalled for.

  119. Melina Cassel

Turns out, the fear in the young man's eyes had nothing to do with me. Instead, it was directed toward the menacing figure sneaking up behind me. I barely dodged out of the way as the Daedra-worshiping cultist tried to swing his sword through the spot where my neck had been a moment before. But I haven't forgotten—your components are included.

  120. Melina Cassel

Dear patron, I won't bore you with the details of how I dealt with the Daedric cultist. Nor do I want to burden you with facts about me that would at best upset you and at worst make you see me in an unfavorable light. Suffice it to say, I subdued the villain and followed the Count's strictest rule: Never feed to excess--except on a villain.

  121. Melina Cassel

Now where was I? Oh, yes. The villain. I dispatched the cultist with relative ease and had a quick bite. (Fighting makes me peckish.) Unfortunately, my actions seemed to upset the captive young man, who recoiled from me. I must admit, I was expecting him to be a bit more grateful to me for rescuing him. Perhaps if I remove his bindings ….

  122. Melina Cassel

I guess the old saying is true. Never eat on a first date. The captive I rescued from the cultist is the son of a lesser noble house. Lyam Fontbonne is tall, with dark eyes and a tuft of dark hair. He's also rude and ungrateful. And he had the audacity to call me a monster! If he thinks we're going to have a second date, he's probably mistaken!

  123. Melina Cassel

It took some doing, but I was able to calm Lyam down. I convinced him that his eyes were playing tricks on him. The stress of almost being sacrificed to a Daedric Prince and all. Of course I didn't bite the cultist! And I never sucked the blood from his neck! Now that that's behind us, I wonder if he has an escort for the High King's ball?

  124. Melina Cassel

What a wonderful evening! Lyam and I talked for hours on the walk back to Shornhelm. He really is quite charming when he isn't being sacrificed to Daedric Princes. He still seems a little shy around me, and I think I make him nervous, but I'm sure he's going to invite me to attend the High King's ball! Your latest components are enclosed.

  125. Melina Cassel

Oh, patron! What did I do wrong? It's been two days and I haven't heard a word from Lyam Fontbonne since we said good night on the steps of his family's home in Shornhelm. I saved him from Scamps! We shared a moment! And now, nothing! I must be a terrible person! But never fear, I haven't shirked my duty. Your components are enclosed.

  126. Melina Cassel

Oh happy day! A messenger arrived at the castle today. He brought a letter from Lyam. He apologized for the delay and wants to see me! What should I wear? I need to find Gwendis! She's so much better at these sorts of things. I promise to tell you all about my meeting with Lyam. Next time.

  127. Melina Cassel

Gwendis is amazing. She was so helpful! She advised me all about what dress to wear, how to set my hair, all sorts of things to make my meeting with Lyam unfold as smoothly as possible. He still seemed nervous and a little shy, but he did eventually ask me to attend the High King's ball. I, of course, told him I'd think about it and let him know.

  128. Melina Cassel

Gwendis volunteered to respond to Lyam's invitation to accompany him to the High King's ball for me. She's such a good friend! She let him know that I would be both honored and delighted to attend the ball as his companion for the evening. Now all I have to do is wait patiently for the night of the ball. Arrgh! I don't do patiently very well.

  129. Melina Cassel

While waiting for the High King's ball, I decided I needed a distraction. A short trip into the wilds of Rivenspire to search out new components seemed like a good idea. I hadn't poked around the ruins of the Lorkrata Hills for a while, so that was as good a destination as any. I was immediately successful, as you can see from this shipment.

  130. Melina Cassel

I'm not as alone out here as I had thought. I know someone is watching me. The question is, is this mysterious observer benign or dangerous? Well, either way, they are about to discover that Lady Melina Cassel can be deadly when the need arises. In the meantime, enjoy these components.

  131. Melina Cassel

I slipped into the shadows and moved through the ruins, keeping to the darkness. I was certain that I was nearly invisible to my mysterious observer. In that way, I was able to approach his hiding spot without him noticing. He was so focused on scanning the ruins that he never suspected I was now right behind him. It was time to play with my prey.

  132. Melina Cassel

Interesting. The man who had been watching me in the Lorkrata ruins wasn't as clueless as I suspected. He was a hulking Nord who wore the armor of a Resolute of Stendarr. He moved as fast as a Wood Elf and was upon me in an instant, his weapon at the ready. I smiled and introduced myself. It was the polite thing to do before I ripped his face off.

  133. Melina Cassel

Have you heard of the Resolutes of Stendarr? They're a holier-than-you group of warriors, intent on hunting down and destroying anything they don't understand. The Resolute I met in Lorkrata called himself Jakothon Sacred-Oath. He was everything you think of and more when you hear the words "religious Nord." And, yes, he was here to kill me.

  134. Melina Cassel

Why does a Resolute of Stendarr want to kill Lady Melina Cassel? Well, that is the question. It was the first thing I asked him after he made his intentions known. "Because you are a foul, unholy, ugly creature," Jakothon replied. "Because you are a vampire!" What an ill-mannered brute! I am in no way ugly! As for vampire, well, he had me there.

  135. Melina Cassel

Does my true nature surprise you, patron? Does it disgust you? Fill you belly with terror and your bowels with dread? Really? If so, I'm disappointed in you. After all, I've served you faithfully and honored our agreement to the letter. I'm not a monster. Count Verandis says we're special. That we have a duty to those who don't possess our gifts.

  136. Melina Cassel

I'm not sure how it would have turned out, but Jakothon and I did not fight that day. While we were in the midst of exchanging harsh words and harsher insults, a pack of mindless bloodfiends emerged from the darkness behind the Resolute and fell upon him with savage gusto. With a sigh and despite our differences, I decided to save the Resolute.

  137. Melina Cassel

I must say, Jakothon Sacred-Oath certainly knows how to dispatch bloodfiends. Once I intervened and gave him a chance to get his bearings, he took down the rest of the bloodfiends with only a modicum of help from me. He didn't thank me. He didn't decide to be my friend. All he said was, "I'll be watching," and he turned and walked away.

  138. Melina Cassel

Since I'm still employed, I'll assume that my being a vampire doesn't concern you--at least not enough to stop receiving enchanting components from me. If you're interested, I'll tell you more about life in House Ravenwatch and how we use our special gifts. For now, please accept these materials as a sort of thank you for your ... understanding.

  139. Melina Cassel

It's me again, Melina Cassel. I'm an enchanter-in-training, a supplier of enchanting materials, and one thing more. I'm a vampire. I live by the same code as all members of House Ravenwatch, a code put in place and enforced by Count Verandis. Our primary goal is to do good works, to use our special gifts to help in any way we can.

  140. Melina Cassel

The rest of our code involves such high concepts as honor and vigilance, noble spirit and restraint. We only feed from willing volunteers, and never to excess. The only exception to that rule is when we encounter criminals and evil cultists. In those cases, we can give the monsters within us full rein. Your components are enclosed.

  141. Melina Cassel

Now that you know the particulars of my unique existence, let's get back to the more mundane aspects of my life. The night of the High King's ball is fast approaching, and I have a list of preparations as long as my arm to deal with. That means I need assistance. That means I need Gwendis! She really is an expert at these kinds of affairs.

  142. Melina Cassel

The High King's ball is almost upon us and I still have a hundred-and-one tasks to do. I have to have my hair set and my make-up done. And I need a gown. And a bouquet of the most beautiful flowers in the land. Gwendis says she's working on everything, but I'm starting to become nervous. I want to make a good impression when Lyam comes to call.

  143. Melina Cassel

Gwendis did it again! She brought six women into the castle and four hours later my hair is perfect, my make-up is exquisite, my gown is gorgeous, and I feel beautiful! Now all I have to do is not move for the next six hours until Lyam arrives to take me to the ball. But I haven't shirked my responsibilities, patron! Your components are enclosed.

  144. Melina Cassel

Be still my beating heart! Lyam arrived at our door and he looked simply smashing! (And, yes, contrary to popular belief, our hearts beat quite well, thank you.) How handsome the scion of the Fontbonne family looked in his finery! And, I'm pleased to say, he seemed as impressed by my appearance as I was by his. He took my hand and we were off.

  145. Melina Cassel

Have you ever attended the High King's ball, patron? What a marvelous production! The music, the food, the entertainers! We danced the night away and enjoyed each other's company. My only regret is that the party eventually came to an end. That's the trouble with the night. It never lasts as long as you want it to. Use these new materials wisely.

  146. Melina Cassel

Dawn approached as Lyam walked me to the doors of Castle Ravenwatch. I could sense Gwendis watching from the shadows, but she never revealed herself. Lyam told me how much he enjoyed the evening. We kissed. I wanted it to go on forever. But the sun was rising. Reluctantly, we parted. Now I'm happy and sad at the same time. Isn't that strange?

  147. Melina Cassel

Do you think it's too soon to see Lyam again? Would it be too forward of me to call upon him? To throw myself upon him and ravish him with sweet kisses? I feel like a school-girl and it feels wonderful! Gwendis claims all the credit, but I think my wit, charm, and beauty had something to do with Lyam's reaction. But here are more components.

  148. Melina Cassel

I couldn't stand being cooped up in the castle for another moment, so I grabbed my pack and headed out to acquire more enchanting components for my clients. It was either that or go mad waiting for word to arrive from Lyam. His silence can be infuriating at times! Not a note since the ball! But my work provides a distraction--for the most part.

  149. Melina Cassel

A few days away from the castle and worrying about Lyam Fontbonne has done me a world of good. I even got to perform a community service (as the Ravenwatch code commands of us) when I saved a couple of travelers from bandits along the road to Shornhelm. I'm heading home now. And there better be something from Lyam waiting for me when I get there!

  150. Melina Cassel

Oh joyous day! There was something from Lyam waiting when I returned to the castle. He filled our great hall with the most beautiful flowers I have ever seen! It was like all the colors of the rainbow exploded inside the castle. I guess I did make an impression! But where is everyone? Why is the castle empty? What happened while I was gone?

  151. Melina Cassel

Other than the flowers from Lyam, Castle Ravenwatch is deserted. Gwendis, Adusa, even the servants have disappeared without leaving so much as a note to tell me where they've gone to. I was especially happy when I arrived to find the flowers, but now I'm concerned about my friends and family. I'm growing irritated with these reversals of emotions.

  152. Melina Cassel

I'm alone in the castle. Gwendis and Adusa are missing. The servants are gone. Even fair Estelle, who usually offers me my evening meal, is nowhere to be found. I'm hungry! And I'm worried about the household, as well. Why couldn't I have one day to revel in Lyam's loving gesture? Your materials are enclosed.

  153. Melina Cassel

Still no word from Gwendis or Adusa. Not even a message from any of our servants. I should be basking in the scent of the beautiful flowers that Lyam sent me after the ball, but instead I'm pacing back and forth and imagining all kinds of horrible fates that may have befallen my family. Well, the time to wait is over. I need to do something!

  154. Melina Cassel

I took another look around the castle before striking out blindly and I discovered something disturbing hiding behind one of the baskets of flowers. It was a brief note from the Resolute of Stendarr. "Your prisoners shall be free," the note said. It was signed "Jakothon Sacred-Oath." The fool! Those are our household servants, not our prisoners!

  155. Melina Cassel

I need to reach Jakothon and the servants before Gwendis and Adusa find them, otherwise House Ravenwatch might well wind up at war with the Resolutes of Stendarr. I really don't need this trouble right now, patron. Things were going so well before that Nord started following me around. Oh, and enjoy the new materials I've enclosed.

  156. Melina Cassel

If I were a hulking Nord who thought all vampires were fiends and practiced a religion of intolerance and piety, where would I hide? The cathedral in Shornhelm? A Stendarr shrine in the wilderness? Maybe in a cave rumored to be haunted by evil spirits that's actually home to a pack of domesticated wolves? How should I know? I'm not a Nord!

  157. Melina Cassel

I decided to take a chance and check out some of the caves near Castle Ravenwatch to see if Jakothon was using any of them as a lair. I must say, the hunger pangs are beginning to cloud my judgment, but I won't let a skipped meal or three get the better of me. I just hope I find him and the servants before Adusa does.

  158. Melina Cassel

Have I told you about Adusa-daro? She's the bravest Khajiit I know, always undertaking missions for House Ravenwatch. If she was around when Resolute Jakothon took our servants captive, she would have torn the hulking Nord's arms from their sockets. Since there weren't any extra limbs lying around, I assume she was away when Jakothon came by.

  159. Melina Cassel

I was about to charge into the third cave in the hills around Castle Ravenwatch when Gwendis emerged from the shadows and stopped me. "There's a Resolute of Stendarr in there," she hissed quietly. "I know," I whispered back, "Jakothon Sacred-Oath." Gwendis quickly explained that she and Adusa were away when the Resolute "freed" our servants.

  160. Melina Cassel

"We should wait for Adusa to return," Gwendis cautioned as we watched the cave where the Resolute had taken refuge. I refused. Not only was I hungry, I was angry that Jakothon thought our beloved servants were prisoners in our castle. And his solution was to make our servants prisoners in his cave? I couldn't allow this situation to continue.

  161. Melina Cassel

Gwendis reluctantly agreed to wait as I approached Jakothon's cave. The Resolute emerged, his mighty warhammer held firmly in hand. "I just want to talk," I told him. He said he had freed my prisoners. "Did they tell you they were captives?" I asked. "We pay them, house them, treat them like part of the family. They're your captives, not ours."

  162. Melina Cassel

"You've taken our household servants captive, Jakothon, and I've come to set them free," I said to the Resolute of Stendarr who considered me nothing more than a monster. At least, I thought he did. He gave out a tremendous sigh and lowered his weapon. "Your servants have been very cross with me, my lady. I apologize for my actions this day."

  163. Melina Cassel

I couldn't believe my ears! The Resolute actually apologized. To me! Jakothon said he had never encountered monsters such as the Ravenwatches before and didn't know how to deal with us. "Your servants have spoken very highly of you and your house," he added. "I don't understand it, but it seems I was wrong about you."

  164. Melina Cassel

Gwendis led the servants back to the castle. I was about to follow when Jakothon cleared his throat. "My lady," he began hesitantly, "if it's all right with you, I'd like to call upon you in the future. In an un-professional capacity, of course." I do believe the Resolute wants to court me! My life just gets more interesting every day.

  165. Melina Cassel

I was hungry. I was tired. So I did the only reasonable thing I could think of when a Nord who's also a Resolute of Stendarr asked if he could call upon me sometime. I said I'd be delighted. I felt guilty a moment later, but it's not like Lyam has asked for my hand in marriage or anything. I kissed Jakothon on the cheek and ran back to the castle.

  166. Melina Cassel

Dear patron, how are things in your part of the world? Things here at Castle Ravenwatch have returned to normal. The servants are safe and we're feeding regularly again. Adusa has returned from another one of her secret missions. And I'm back to practicing my enchanting. And collecting components. Here are some materials for you.

  167. Melina Cassel

Lady Melina Cassel, at your service! I've undertaken another trip to enhance my skills and gather components for my clients. This time I'm traveling to Sentinel, deep in the heart of Alik'r, to study with the fabled enchanter, Veroine Gimbert. I met her once in Daggerfall, and she indicated that she remembered me. I wonder what she can teach me?

  168. Melina Cassel

I'm writing from on board the High King's Gold, a worthy sea vessel, on my way to the city of Sentinel. My servant Estelle accompanies me, providing company and sustenance as necessary on this long journey. I can't wait to study with Veroine Gimbert. I understand she can do things with runes and glyphs that I've never even dreamed about!

  169. Melina Cassel

Dear patron, it seems we're under attack! The High King's Gold is a superior sailing ship, but there are three vessels flying pirate flags bearing down on us. I can see the ballistae pointing in our direction. I've never participated in a naval battle, but I would have hoped for more even odds for my first such experience.

  170. Melina Cassel

I feel helpless as the ballistae bolts crash into the sea around us and arcane fire flies from the fingers of mages on both sides. I guess if one of the enemy vessels gets close enough, I can employ my unique gifts against them. In the meantime, all I can do is stand back and watch what happens. With luck, these components will still reach you.

  171. Melina Cassel

It appears that the pirate vessels would rather capture our ship than sink it. One of their vessels has pulled up alongside us and has begun the boarding process. I hate to reveal my true nature in such a public fashion, especially this far at sea, but I see no other option. I won't allow the pirates to gain control of the High King's Gold.

  172. Melina Cassel

As I prepared to get all unladylike on the enemy attempting to board our vessel, a fleet of Daggerfall warships emerged from the fog to our west and sailed toward us. For a moment, I thought the pirates were going to stay and fight, but then we heard the shouted orders. "Disengage!" someone commanded. "Fall back!" shouted another.

  173. Melina Cassel

The pirate ships sailed off, most likely disappointed that the treasures of the High King's Gold wasn't going to fall into their hands this day. Truth be told, I was disappointed as well. I was actually looking forward to bashing a few pirate heads together as they tried to board our vessel. Oh, well. On to Sentinel. New materials included.

  174. Melina Cassel

Sentinel is a desert jewel on the western shores of Alik'r. The spires and domes of the city are a welcome sight as the High King's Gold approaches the harbor. Even Estelle seems thrilled about exploring a new location, and she's still recovering from the excitement of the sea journey and the pirate battle. I hope Veroine is ready for us.

  175. Melina Cassel

Veroine Gimbert is amazing! First, she recognized me for what I am the instant I stepped into her shop. Second, she accepted my condition and then moved onto the reason I had traveled all this way. She started to teach me enchanting techniques I had never been exposed to before. We spent hours as teacher and student. What a great experience!

  176. Melina Cassel

Patron, it's me again, Melina Cassel. This newest shipment contains components I collected while in the company of the famed enchanter, Veroine Gimbert. She's taught me so much in the time I've been here! But, alas, all good things must come to an end. I've booked passage on a ship heading for Northpoint and we sail on the morrow.

  177. Melina Cassel

Estelle and I have booked passage on the Broken Fin and should be back in Rivenspire in a few days. I plan to use the relative quiet of the sea voyage to review my notes and commit all of Veroine's lessons to memory. Unless the pirates attack us again. Then I plan to reveal my darker side to the rabble in the most direct manner possible.

  178. Melina Cassel

Alas, patron, our return voyage was uneventful. Not a sign of a pirate, not a storm cloud in the sky. Not even an angry wave to rock the ship as it sliced through the water. I admit it, I was a little disappointed. And bored. I was so very, very bored. But we're home again. I'm sure something exciting is happening around Castle Ravenwatch.

  179. Melina Cassel

I was wrong. Nothing interesting is happening at Castle Ravenwatch either. Perhaps I've had all the adventures that were allotted to me. Perhaps I've experienced all of the excitement that I was entitled to. Perhaps the rest of my days will be filled with sadness and regret as boredom overcomes me. Your newest materials are enclosed.

  180. Melina Cassel

Oh, patron, my days are so ... similar! I awaken. I draw sustenance from a servant. I practice enchantments. I collect components. I ship them off. Then I do the same thing all over again! You must think me an ungrateful debutante, living a life of luxury in a castle while complaining about minutia. But it's more than that! I feel unfulfilled.

  181. Melina Cassel

It's me. Melina Cassel. The whining brat who wishes for excitement and adventure. You must find me dreadful! I wish it weren't so, but it's how I feel. And there doesn't seem to be anything I can do to change it. Oh. What's this? A letter! Perhaps it's from Lyam. An invitation to another ball? That would be spectacular! But it has a strange seal.

  182. Melina Cassel

Remember that strange seal on the mysterious letter I received? Turns out it was the mark of the Resolutes of Stendarr, pressed into a circle of silvery wax. Was it a letter from Jakothon Sacred-Oath? I never did find out how a Nord wound up as a Resolute. Perhaps I'll ask him the next time I see him--provided he isn't trying to kill me.

  183. Melina Cassel

Wait a moment. Didn't Jakothon ask if he could call upon me? Yes, I believe he did. Is that what's in this sealed envelope? An invitation from a Resolute of Stendarr requesting a romantic meeting with a vampire? Well, I was hoping for some excitement. I guess I won't know for sure until I read the letter. In the meantime, here are your materials.

  184. Melina Cassel

The seal seemed to spark with arcane light as I broke it and drew forth the folded parchment. It was indeed a letter from Jakothon, but the Resolute wasn't seeking a romantic rendezvous. He apparently needs my help. He requests that I meet him outside the Crestshade Mine at an hour past sundown tomorrow evening. Whatever shall I wear?

  185. Melina Cassel

I decided to accept Jakothon's invitation and meet him at the Crestshade Mine. He was rather vague about the type of help he required, so I decided to dress for battle. Just in case. There's nothing like an adventure to clear away the cobwebs of boredom! Perhaps I should reconsider my career choice. Maybe the adventurer's life is more to my taste.

  186. Melina Cassel

I'm here, outside the Crestshade Mine, and there's no sign of Jakothon the Resolute. I'd say it isn't like him to be late, but I really don't know the man very well. Wouldn't you imagine that someone who calls himself a Resolute would be punctual? You see my point. I'll wait a bit longer. Just to be polite. Here are more materials for your use.

  187. Melina Cassel

A tall, gaunt man in flowing robes emerged from the mine and approached me. "You must be Lady Melina Cassel of House Ravenwatch," he said with a smooth yet cheerless smile. "Allow me to introduce myself. I am Mazular al-Abec, and I am in need of an enchanter." If this rings alarm bells for you, patron, Imagine the noise resounding in my head!

  188. Melina Cassel

So Mazular al-Abec needs an enchanter. That explained a lot but told me nothing. Where was Jakothon Sacred-Oath? Had he called me here to help Mazular or is there something more sinister going on here? I had to bide my time until I had more information, so I summoned up my most charming smile and asked, "So what can I do for you, good sir?"

  189. Melina Cassel

Mazular al-Abec asked me if I had ever heard of the theoretical quartonic runestone. "The Celerity runestone?" I blurted out. "Ah, so you do know it," Mazular said. "Then perhaps you can help me extract the rune from its housing." I imagine at this point you might be confused, patron, as I don't know the extent of your enchanting training.

  190. Melina Cassel

Camilonwe of Lillandril asserted that it was impossible for there to be only three types of runestones. He theorized the existence of a quartonic runestone, which he named the Celerity rune. He spent the last two hundred years of his life searching for Celerity, but he never found it. Could this Mazular al-Abec really have discovered one?

  191. Melina Cassel

I agreed to help Mazular, provided he let me talk to Jakothon Sacred-Oath. "The Resolute of Stendarr?" he laughed. "Do you know that the fool actually tried to kill me?" That was a troubling revelation. It meant that Mazular was a vampire, werewolf, or other creature that preyed on mortals. And probably not a benevolent one. Not like me.

  192. Melina Cassel

Mazular had his followers bring Jakothon out so I could see him. He had been beaten, and he was bound up and blindfolded, but he appeared to be mostly intact. When he sensed my proximity, Jakothon called out, "Don't trust the Redguard, my lady!" This earned the Resolute another strike across the head. "I'll help you, Mazular," I proclaimed.

  193. Melina Cassel

It's a wise person who knows when to cooperate. Either that, or a weak one. But I couldn't bring myself to see Jakothon hurt any further by Mazular and his thugs. I had no idea who this Redguard was or why he contacted me, but I knew I was the only one who could save Jakothon. I just had to successfully extract a theoretical rune from its housing.

  194. Melina Cassel

Mazular directed me to a wagon and pulled away the tarp that covered it, revealing a mound of fresh earth. In the mound was a runestone, a rune still embedded within its oddly shaped surface. "Free the Celerity rune from its housing and you and the Resolute can go free," Mazular said. "After you create a specific glyph for me, of course."

  195. Melina Cassel

I studied the strange runestone for a few long moments. I didn't know if this was the legendary Celerity rune, but it certainly wasn't any of the usual Potency, Aspect, and Essence runes I normally deal in. I didn't know what purpose Mazular had for the rune, but I sensed that if I let him obtain it terrible things would occur.

  196. Melina Cassel

Here are some new components, patron. Now let me tell you what happened with Mazular and the strange runestone. I took out my rune extracting tools and prepared to begin working on the stone. At least, I hoped that's what it looked like. I only had one chance at this, and all would be lost if Mazular realized what I was actually planning to do.

  197. Melina Cassel

Instead of carefully placing the tip of my blade at the corner of the exposed rune, I drove the blade into the center of the stone with all my vampiric might. The stone cracked with a surprisingly sharp sound, immediately alerting Mazular to my treachery. Jakothon tried to break his bonds as Mazular shouted, "You will die for that, Breton wench!"

  198. Melina Cassel

As I leapt back and prepared to defend myself, I watched as Mazular began to cast magic--dark magic. Skeletal warriors began to emerge from the ground, ready to do the Redguard's bidding. But do you know what the best thing about being a member of House Ravenwatch is? Help is never far from my side--help in the form of Adusa-daro and Gwendis!

  199. Melina Cassel

Three vampires trained in the art of war make for devastating opponents, as Mazular al-Abec discovered that night near the Crestshade Mine. It didn't get any easier for him once I freed Jakothon Sacred-Oath and the Resolute of Stendarr joined the battle. In short order, his followers were dead and his skeletons were scattered bones.

  200. Melina Cassel

Have I ever mentioned how much I hate users of dark magic? They always have a contingency plan for any situation. I guess you realize what that means. Mazular escaped. But at least he didn't get the rune he was seeking--whatever it was. Once again House Ravenwatch has saved the day. It's what we do.

Письма зачарователей-подручных (101–200)
Оригинальное название
Enchanter Hireling Correspondence (101–200)
Добавлена
Патч (релиз)