Дражайшая Финия!
Ты не представляешь, как долго я раздумывала, отправлять ли это письмо, но, боюсь, я должна действовать в собственных интересах и в интересах моих уважаемых родственников. Ты долгое время была для меня близким другом и союзником при дворе, и потому я еще сильнее шокирована известиями (из различных надежных источников!) о твоих недавних политических… «делах».
Скрепя сердце и с большим сожалением заявляю, что более не хочу иметь с тобой никаких отношений. Защита идеалов, которых ты, очевидно, придерживаешься, и общение с подобной компанией во время войны — это попросту измена, и я не могу позволить себе оказаться в этом замешанной.
Надеюсь, ты осознаешь свое безрассудство, пока еще не поздно. Не пиши мне.
— Герцогиня Оливия Дельрюск
Dearest Finia,
You've no idea how long I debated sending this letter, but in the end I fear I must do what is best for myself and my esteemed relations. You have been a valuable friend and ally at court for many years, which makes me all the more shocked by the word I've received—from several reputable sources, I might add—about your recent political … "activities."
It is with a heavy heart and great regret that I inform you that I no longer wish to be associated with you in any way. Advocating the ideals you apparently stand for during a time of war and consorting with the company you have been spotted with is nothing short of treason, and I will not be associated with any of it.
It is my hope that you may yet see the folly of your ways before it ruins you. Do not write back.
—Duchess Olivie Delrusc