Поиски арены

Поиски таинственного бойцовского клуба, записи Эбидазнера Корнода

На поиски таинственного и спрятанного от глаз места проведения состязаний лучших бойцов у меня ушло гораздо больше времени, чем хотелось бы. Впервые я услышал об этой тайной боевой площадке в Валенвуде, когда о Бири Прекрасной упоминали как о легендарном чемпионе игр. Но, сколько бы я ни старался, я не мог найти ни место, о котором шли слухи, ни очевидца, присутствовавшего хотя бы на одном из боев. И это несмотря на то, что в постоялых дворах Валенвуда только и говорили что о доблести Бири.

Спустя многие дни тщетных поисков слухи об арене Валенвуда прекратились так же внезапно, как и начались. Огромная таинственная многоярусная арена каким-то образом попросту исчезла. Я счел это лишь еще одним доказательством того, что в этих историях вымысла больше, чем правды, однако все равно никак не мог перестать думать об этом месте. Оно снилось мне каждую ночь и вспоминалось в самые неожиданные моменты.

В следующий раз слухи о загадочной тайной арене дошли до меня, когда я направлялся в Виндхельм, на празднество Короля-Скальда — Конунлейкар. В сумраке закопченных медовых залов буйные норды говорили о магических боевых площадках, на которых всякий раз приходилось сражаться в новых условиях. Одержать победу означало сразиться в следующем бою. Потерпеть поражение — умереть жесточайшей смертью. Для меня это звучало и пугающе, и захватывающе, а норды упивались этими рассказами, как вкуснейшим напитком.

Это место звалось арена Скайрима, однако найти вход мне так и не удалось. Еще я слышал о прославленных победах Хольгстада Ужасного. Все признавали, что он был нордом из нордов. Огромный, как тролль, и в два раза сильнее, Хольгстад, по слухам, на каждый бой выходил с секирой и кинжалом, на которых сверкали молнии. Говорили, что на его стороне сражаются три нордские девы, которые сводят на нет все усилия противника — к одобрению таинственного покровителя арены.

Думаю, я уже был близок к тому, чтобы найти это тайное место… и вдруг слухи прекратились. Снова. Эта предположительно древняя арена из камня и металла исчезла так же быстро, как и появилась, забрав с собой Хольгстада с его девами-защитницами. Норды повеселились, поднимая чаши за своего славного чемпиона, а затем вернулись к более прозаичным делам королевства.

Я уже было отчаялся еще раз приблизиться к арене, но тут мне случилось путешествовать на одной из повозок Драгонстарской караванной компании. Один из воинов, охраняющих караван, хвастался, что после поездки вернется в Краглорн и выйдет на арену Драгонстара. Он был уверен в своих силах и намеревался бросить вызов нынешнему чемпиону. Все, что ему было нужно, — это убедить троих сотоварищей присоединиться к нему, чтобы собрать требуемую команду.

Вечером у костра этот охранник рассказал мне за кружечкой все, что знал об арене сам. Он объяснил, что несколько недель назад в холмах за Драгонстаром внезапно появились древние руины арены. Желающие принять участие в тайных состязаниях прибывали со всего Краглорна и из-за его пределов. Они даже разбили временный лагерь неподалеку от входа. Мне стало ясно, что это та самая арена, которую я так долго искал, что она каким-то образом меняет местоположение всякий раз, как заканчиваются состязания. Иначе говоря, она была способна передвигаться по всему миру — камень за камнем.

И вот я внутри арены и надеюсь попасть на само состязание. Мне необходимо увидеть, как меняются условия боя. Я должен определить, что это — выдающееся достижение древнего инженерного искусства или какая-то магия, из-за которой на каждом бою происходит невозможное. А еще мне нужно узнать, кто же на самом деле этот загадочный покровитель арены. У меня, конечно, есть подозрения, но я уверен, что истина окажется куда более ошеломляющей, чем я мог себе представить.

Tracking the Arena

A Scholarly Exploration of the Mysterious Fight Club, by Ebidazner Kornod

I have been searching for the elusive and mysterious contest of champions for more years than I care to admit. I first heard of the secret battleground in Valenwood, when Biiri the Beautiful was spoken of as the legendary Champion of the Games. Tried as I might, I could not find the location of these rumored games, nor could I find anyone who had actually seen any of the battles, even though the inns of Valenwood were alive with tales of Biiri's prowess.

After weeks of futile searching, the tales of the Valenwood Arena evaporated as quickly as they started. Somehow, some way, a massive, hidden arena of multiple levels simply vanished. I assumed this was just further proof that the stories were more legend than truth, but still the idea of the place nagged at me. It haunted my dreams and interrupted my thoughts at the oddest moments.

When next I heard rumors of a mysterious and secret Arena, I was in Windhelm for the Skald-King's Konunleikar. In the shadows of the dingy mead halls, rough and tumble Nords described a magical battlegrounds where the environment changed with every match. To earn a victory meant getting to fight another match. To find defeat was to experience a bloody and violent death. It sounded gruesome and fascinating to me, and the Nords drank it up like it was the sweetest beverage they ever tasted.

The place was called the Skyrim Arena, but I was never able to locate an entrance to the battlegrounds. This time they spoke of the glorious victories of Holgstad the Horrible. He was supposedly a Nord's Nord. Tall as a troll and twice as powerful, Holgstad was rumored to enter each match carrying a double-bladed axe and a dagger that sparked with lightning. They said he had a trio of Nord shield maidens that fought by his side, and that they were destroying the competition in match after match—much to the approval of the Arena's mysterious patron.

I think I was getting close to finding the secret location when suddenly the stories stopped. It happened again. This supposedly ancient arena of stone and metal had disappeared as quickly as it had arrived, taking Holgstad and his shield maidens with it. The Nords cheered, drank to their honored champion, and then went back to dealing with the more mundane happenings of the realm.

I despaired of ever getting that close to the Arena again when I happened to be traveling on one of the Dragonstar Caravan Company's wagons. One of the caravan guards was bragging about how he was going to compete in the Dragonstar Arena when he returned to Craglorn after this run. He knew he was strong enough to challenge the current champion. All he had to do was convince three of his fellow guards to join him so he had a proper team.

Over drinks around the evening fire, I was able to learn as much as the guard could tell me about the Arena. He explained that it was an ancient ruin that suddenly appeared in the hills behind the town of Dragonstar a few weeks back. Challengers were arriving from all over Craglorn and beyond to compete in the secret games. They had even set up a makeshift camp outside the Arena entrance. I knew this was the Arena I had been searching for, that somehow it changed locations whenever the competition began to falter. That it was capable of moving—stone by stone—across the world.

Now I'm inside the Arena, hoping to gain access to the games themselves. I need to see how the environments change. I need to determine if it's some amazing feat of ancient engineering or some sort of magic that makes the impossible happen for every match. And I need to determine who the mysterious patron of the Arena actually is. I have suspicions, of course, but I'm sure the truth will turn out to be exceedingly stranger than anything I can imagine.

Поиски арены
Оригинальное название
Tracking the Arena