Письмо в Виндхельм

Милая сестренка!

Ты, наверное, рассмеешься и назовешь меня молокососом, но помнишь, как я покинул Виндхельм, чтобы сбежать от хлопот, связанных с праздником Короля-Скальда? Так вот, в пустошах Краглорна дела обстоят ничуть не лучше. Вообще-то, пожалуй, даже хуже.

У меня есть славный маленький домик у реки в верхней части региона. Отсюда открывается потрясающий вид на развалины Скайрича вдалеке. Здесь уютно и тихо, как я и надеялся.

По крайней мере, было. Пока эти хоркеры, железные орки, не взбесились. Пока не начали появляться чокнутые змеепоклонники, называющие себя Чешуйчатым двором. Я уж не говорю обо всех этих разговорах про Небожителей и богов, которые разгуливают среди нас, и все такое.

Ты меня знаешь. Если уж я что-то решил, я не отступлюсь. Я останусь здесь и буду защищать свой новый дом от всех этих напастей. Я серьезно. Но если окажется, что это мне не по плечу, приютишь меня в комнате для гостей на несколько недель? Самое большее на пару месяцев. Напиши поскорее и дай мне знать.

— Твой любящий брат

Letter to Windhelm

Dearest sister,

You're going to laugh and call me a milk-drinker, but remember how I left Windhelm to get away from all the trouble surrounding the Skald King's celebration? Well, things are no better in the wilds of Craglorn. In fact, I think they may be worse.

I have a nice little house beside a river in the upper region, with a spectacular view of the Skyreach ruins in the distance. It's comfortable and quiet, just what I was hoping for.

At least, it was. Before the Iron Orc horkers got all riled up. Before the crazy snake worshipers who call themselves the Scaled Court began showing up. Not to mention all this talk about Celestials and gods walking among us and all that.

Well, you know me. I can be stubborn when I put my mind to it. I'm going to sit right here and defend my new home from these many threats. I really am. But if it gets to be too much to handle, can I stay in your spare room for a few weeks? A couple of months, at the most. Write quickly and let me know.

—Your loving brother

Письмо в Виндхельм
Оригинальное название
Letter to Windhelm