Похотливая аргонианская дева, том 1

(фрагмент)

АКТ IV, СЦЕНА III, продолжение

Вертихвостка: Разумеется, нет, добрый сэр! Я здесь только для того, чтобы убрать ваши комнаты.

Крантий Колтон: И это все, ради чего ты пришла, малышка? Мои комнаты?

Вертихвостка: Я в толк не возьму, на что вы намекаете, хозяин. Я всего лишь бедная аргонианская служанка.

Крантий Колтон: Ну конечно же, моя пышечка. И очень хорошенькая. Такие сильные ноги и красивый хвост.

Вертихвостка: Вы смущаете меня, сэр!

Крантий Колтон: Не бойся. Со мной ты в безопасности.

Вертихвостка: Мне надо закончить уборку, сэр. Хозяйка мне голову оторвет, если я не закончу все вовремя!

Крантий Колтон: Уборку, да? У меня есть кое-что для тебя. Вот, отполируй мое копье.

Вертихвостка: Но оно такое большое! Это может занять у меня всю ночь!

Крантий Колтон: У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени.

Конец АКТА IV, СЦЕНЫ III

The Lusty Argonian Maid, Vol. 1

(a fragment)

- Act IV, Scene III, Continued -

Lifts-Her-Tail: Certainly not, kind sir! I am here but to clean your chambers.

Crantius Colto: Is that all you have come here for, little one? My chambers?

Lifts-Her-Tail: I have no idea what it is you imply, master. I am but a poor Argonian maid.

Crantius Colto: So you are, my dumpling. And a good one at that. Such strong legs and shapely tail.

Lifts-Her-Tail: You embarrass me, sir!

Crantius Colto: Fear not. You are safe here with me.

Lifts-Her-Tail: I must finish my cleaning, sir. The mistress will have my head if I do not!

Crantius Colto: Cleaning, eh? I have something for you. Here, polish my spear.

Lifts-Her-Tail: But it is huge! It could take me all night!

Crantius Colto: Plenty of time, my sweet. Plenty of time.

- End of Act IV, Scene III -

Похотливая аргонианская дева, том 1
Категория
Литература
Оригинальное название
The Lusty Argonian Maid, Vol. 1
Добавлена
Патч (релиз)