Жалобы сиродильского торговца

Будь проклят Пакт и его глупые правила! И будь проклят этот высокомерный темный эльф. Мы же не предлагали помочиться на их драгоценный Древний свиток, с чего это вдруг заступник Водрин наорал на нас и выгнал из храма?

Преступление ли в Сиродиле предлагать хорошие товары по честным ценам? Признаю, цена немного выше той, что на городских рынках, но, учитывая долгий путь, опасности на дороге, оплату охраны и время, которое мы могли бы провести с нашими семьями, эти товары выгодны.

Если Пакту они не нужны, значит, Ковенант точно их купит и спасибо скажет. И они, без сомнения, оценят информацию о расположении отрядов Пакта, движущихся к подконтрольной Ковенанту территории. Это может принести нам больше золота, чем любые наши товары. Но, конечно, попадаться не стоит.

Ох, имперские деньки. Будь прокляты эти захватчики!

A Cyrodilic Merchant's Lament

Curse the Pact and its stupid rules! And curse that stiff-necked Dark Elf protector at the temple. You'd think we were offering to urinate on their precious Elder Scroll, the way Vodryn shrieked at us to get out.

Is offering quality goods at a fair price now a crime in Cyrodiil? True, there is some markup from the prices in the big city markets, but considering the travel time, dangers of the road, costs of guards, and lost time with our families—these goods are a bargain.

If the Pact doesn't want them, the Covenant will surely buy them and be grateful. No doubt they'd also appreciate information on the disposition of Pact troops en route to Covenant-held territory. That might bring in more gold than our goods ever would. Must not get caught though.

Oh, for the days of the Empire. Curse these invaders!

Жалобы сиродильского торговца
Оригинальное название
A Cyrodilic Merchant's Lament
Добавлена
Патч (релиз)