Перевод Кериольминве

Сперва я думала, что эти айлейдские фрагменты являются частью какого-то большого текста о деяниях некого древнего героя. Но чем больше я перевожу, тем меньше уверена. Обращаю внимание, что во втором отрывке я перевела одно слово как «(навык)». Но оно же могло означать лезвие чего-то острого, например меча. Его употребление в контексте слов о разрубании и разрезании, а также упоминание названого брата наводят меня на мысль, что речь может идти о настоящем оружии.

Нехватка контекста, необычный стиль и нестандартная структура написанного делают перевод еще более трудной задачей, чем обычно. Я что-то упускаю, но большая часть текстов в этом зале сильно повреждена, и, боюсь, я никогда не обрету полного понимания.

«…восьмижды-одарен и отягощен весом правосудия. Первая обретенная тобой кровь пролилась от Прыгающего Волка. Ты отсек ему руку, а затем другую, воздав ему за убийство и заставив ползать по земле подобно какому-то рабу. Ты не был рожден до того момента, но, сделав это, осознал свое назначение».

«Только твой (навык) обеспечил победу над толпой Снежной Глотки. Ты навис над ними со своими двумя могучими руками, сложенными в жесте молитвы, и они пресмыкались и просили пощады, покуда ты скармливал их тьме кость за костью. Твой названый брат (возвысил) тебя и повелел обратить в огонь их палатки, и ты обрушил на них звезды, и вместе вы смеялись, когда гнали их перед собой».

«Ах! Слава и (неизвестно)! История твоей жестокости прокатилась по трем мирам, разрезая искрящиеся пути меж них. Ты — крадущий-имя, тот, что уничтожает предания обо всем, что встает пред тобой. Ты выкован из звездного света и заточен костью человечества. Ты лишь для достойных».

Скоро мне будет нечем платить наемной охране, поэтому придется уходить. Я так и не выяснила, как открыть дверь во внутренний зал. Рано или поздно я вернусь. С собой я заберу копии, снятые со всех найденных фрагментов. Я уверена, что в дальнейшем финансировании мне не откажут — вдруг внутри сокрыт не найденный никем артефакт?

Ceryolminwe's Translation

I originally believed these Ayleid fragments to be part of a longer record of the deeds of an ancient hero. The more I translate, the less sure I am. Note the use of the word I translated as "(skill)" in the second excerpt. The word could also be used to reference a physical edge, like that of a sword. That, combined with the talk about cutting and severing, and the whole mention of the bond-brother, has led me to think that this might be referring to an actual weapon.

Much of the context is missing, and the unusual style and structure has made translation even more challenging than usual. I must be overlooking something, but most of the text in this chamber is severely damaged, and I fear I may never attain a complete understanding.

"… eight-times-gifted and heavy with the weight of justice. The first blood you found flowed from the Jumping Wolf. You severed his hand, and then his other, issuing him rewards for murder and making him to crawl along the ground as a common slave. Until then you had not been born, but in this you knew your purpose."

"It was your (skill) and it alone that secured victory against the Snowthroated Throng. You were aloft over them with your two mighty hands in prayer, and they cowered and begged as you fed them to darkness bone by bone. Your bond-brother (exalted) you and you pulled the stars down at his command to burn their tents, and together you laughed as you drove them before you."

"Oh! Glory and (unknown)! Your story of violence rings through three worlds, cuts the glittering path between. You are name-stealer, destroying the legend of what stood before you. You are forged from starlight and honed with Man's bone. You are only for the worthy."

I'm running out of coin to pay my guards, so I'll need to move on soon. I never managed to discover how to open the door to the innermost chamber; I shall have to return. I'm taking rubbings of all the fragments I can find. There's no way they can deny me further funding with this discovery—what if some untouched artifact waits inside?

Перевод Кериольминве
Категория
Книги навыков
Оригинальное название
Ceryolminwe's Translation
Добавлена
Патч (релиз)