Лейтенант Пера!
Вы видели официальные приказы, их необходимо огласить вашим войскам. Хочу предупредить кое о чем вас лично — это не для посторонних глаз.
Солдаты не обрадуются тому, что нужно возвращаться в Имперский город. Слухи о том, с чем нам придется там столкнуться, разлетаются быстрее ветра. Страх охватывает всех, у кого есть хоть капля здравого смысла. Храбрецы преодолевают этот страх и отправляются в путь.
Вы можете столкнуться с мятежом. Не давайте им времени подготовиться. Немедленно сворачивайте лагерь. Если почувствуете сопротивление, убейте зачинщиков. Колебания могут стоить вам жизни, а ваши войска будут потеряны для Империи.
Я выступаю к северо-западному мосту. Встречаемся там. Промедление подобно смерти.
— Капитан Виргила
Lieutenant Pera,
You have seen the official orders; these must be read to your troops. For your eyes only, I add this warning.
The recall to the Imperial City will not be welcomed by the soldiers. The rumors of what we face there have spread faster than the wind. Fear grips all who have any sense. The brave overcome this fear and march.
You may face a mutiny. Give them no time to organize. Strike camp immediately. If you sense resistance, kill the ringleaders. Hesitation could mean your death and the loss of your troops for the Empire.
I march to the northwestern bridge. Meet me there. To delay means death.
— Captain Virgilus