Ремесленный мотив 6: редгардский стиль

Заметки доктора Альфидии Люпы для серии очерков об основных культурных стилях Тамриэля

(Доктор Люпа состояла имперским этнографом при потентате Савириен-Чораке с 2Э 418 по 2Э 431)

Явившись этим утром в особняк Мориана, я обнаружила, что все безоблачно и радужно: Дивайт с профессором, словно лучшие друзья, вели беседу за кружкой чала, сравнивая «Одиннадцать ритуальных форм» Раллибаллы с «Книгой магических договоров». Я напомнила Дивайту о его обещании показать мне йокуданскую часовню в Торговом районе. От этих моих слов Мориан сперва слегка нахмурил лоб, но затем улыбнулся и сказал, что отлично, он-де как раз хотел испытать в лаборатории новую гиперагональную среду.

(Может быть, причиной тому было освещение, но мужчины выглядели… как-то моложе. Мне не стоит забывать, что они оба очень могущественные маги и, полагаю, знакомы с магией иллюзии. Хотя, возможно, я просто льщу себе.)

В часовне я встретила нескольких знающих редгардов с хорошими манерами и чувством собственного достоинства, что присуще, как я считаю, самым образованным представителям этого народа. Многоуважаемый Зирумир, жрец Ту'вакки (надеюсь, я правильно записала), оказался мне особенно полезен.

Зирумир рассказал, что и бывшая родина редгардов Йокуда, и нынешний их дом, провинция Хаммерфелл, — пустыни (или были пустыней в случае Йокуды). Одежда редгардов должна защищать от стихии, оставаясь при этом легкой, и поэтому редгарды предпочитают все светлое, длинное и струящееся, и вот эти плавные кривые и перетекают в их художественный орнамент. Сгибы и сочленения одеяний и брони часто подчеркиваются объемными складками и рифлением, то же справедливо и для головных уборов. И даже мечи у них обычно искривленные.

По контрасту с легкостью одежды архитектура производит впечатление тяжеловесной. Однако при более близком рассмотрении выясняется, что толстые стены нужны в основном для защиты от высоких температур пустыни. И Зирумир показал мне в часовне хитрую систему жалюзийных вентиляционных проходов в верхнем ярусе окон, спроектированную так, чтобы улавливать малейший ветерок и направлять его вглубь нефа.

Потом Зирумира отозвали к кому-то из его паствы, а мы с Дивайтом стали прогуливаться по апсиде храма, рассматривая святилища восьми йокуданских божеств. Дивайт объяснял, что Предшественники из Хаммерфелла часто поклоняются сиродильским богам, пришедшим к ним с империей Ремана, в то время как более консервативные Венценосцы почитают своих традиционных богов. Мы стояли позади святилища Морвы в форме улья. Внезапно он повернулся ко мне, глянул своими пылающими очами, вложил мои руки в свои и сказал, что считает меня самой красивой и желанной женщиной во всем Имперском городе. Дыхание у меня замерло, сердце забилось. Но когда он потянулся обнять меня, я вдруг испугалась и отпрянула, мотая головой, а потом сбежала в неф, распугав по пути семью молодых редгардов, собиравшихся зажечь свечи у алтаря Морвы.

Что мне теперь делать? Боюсь, что ужасно обидела Дивайта. Как мне помириться с ним? Смогу ли я рассказать об этом Мориану? Чайничек Джулианоса, ну что за дилемма!

Crafting Motif 6: Redguard Style

Being notes by Doctor Alfidia Lupus for a series of pamphlets on the major cultural styles of Tamriel

(Dr. Lupus was Imperial Ethnographer for Potentate Savirien-Chorak from 2E 418 to 431)

When I arrived at Morian's townhouse this morning all was sunshine and rainbows—Divayth and the professor were chatting over mugs of chal like best friends, comparing Ralliballah's Eleven Ritual Forms to the Book of Most Arcane Covenants. I reminded Divayth that he'd promised to escort me to the Yokudan Chapel in the Market District, at which Morian's brow clouded over slightly, but then he smiled and said that was fine, as he wanted to test some new hyperagonal media in his laboratory.

(And maybe it was the light, but to me both men looked … younger, somehow. I must keep in mind that they're both highly capable wizards, which I suppose might include knowledge of illusion magic. Or perhaps I flatter myself.)

I met a number of knowledgeable Redguards at the chapel, all exhibiting that dignity and polite reserve I associate with the better-educated members of that people. The Most-Revered Zirumir, a Priest of Tu'whacca (I hope I spelled that right), was particularly helpful.

As Zirumir pointed out, both the Redguards' ancient home of Yokuda and their current province of Hammerfell are (or were, in the case of Yokuda) deserts. To stay cool, and for protection from the elements, Redguard clothing tends to be light, long and flowing, and these flowing curves are carried into their artisanal designs. Their robes and armor are often accented by flared curves at joints and on headgear. Even their swords tend to be curved.

In contrast their architecture appears rather heavy, though on close inspection this is mainly for the purpose of insulation from the desert's extremes of temperature. Zirumir showed me the chapel's clever system of louvered ventilation ducts in the clerestory, designed to catch the slightest breeze and funnel it down into the nave.

After Zirumir was called away to tend to one of his congregation, Divayth and I strolled into the apse to view the eight shrines to the Yokudan Divines. Divayth was explaining that whereas the Forebears of Hammerfell often worship the Cyrodilic Divines brought to them by the Reman Empire, these were the traditional gods worshiped by the more conservative Crown Redguards. Suddenly, behind the beehive shrine to Morwha, he turned to me with those blazing eyes, took my hands between his, and told me he thought me the most brilliant and desirable woman in the Imperial City. My breath caught in my throat, and my heart was hammering. But when he moved as if to embrace me I was suddenly frightened—I backed away, shaking my head, then fled out into the nave. I fear I quite startled a young family of Redguards placing candles on Morwha's altar.

Now what? I'm afraid I must have insulted Divayth terribly. How can I make it up to him? And dare I mention it to Morian? Julianos' little teapot, what a dilemma!

Ремесленный мотив 6: редгардский стиль
Оригинальное название
Crafting Motif 6: Redguard Style
Добавлена
Патч (релиз)